Books > History > American history
|
Buy Now
The Story of Guadalupe - Luis Laso de la Vega's Huei tlamahuicoltica of 1649 (Hardcover, New)
Loot Price: R2,801
Discovery Miles 28 010
|
|
The Story of Guadalupe - Luis Laso de la Vega's Huei tlamahuicoltica of 1649 (Hardcover, New)
Expected to ship within 10 - 15 working days
|
The devotion to Our Lady of Guadalupe is one of the most important
elements in the development of a specifically Mexican tradition of
religion and nationality over the centuries. The picture of the
Virgen morena (Dark Virgin) is to be found everywhere throughout
Mexico, and her iconography is varied almost beyond telling. Though
innumerable books, both historical and devotional, have been
published on the Guadalupan legend in this century alone, it is
only recently that its textual sources have been closely studied.
This volume makes available to the English-reading public an easily
accessible translation from the original Nahuatl of the story
itself and the entire book in which the story is embedded. The
study also provides scholars with new perspectives on a text long
at the center of Mexican intellectual currents. Through the use of
technical philological methods, it indicates that the text may have
been authored in the mid-seventeenth century by a Spanish-Mexican
priest, based on an earlier text by a colleague of his, and that it
was not the product of Nahuatl oral tradition. The story of the
apparition of the Virgin of Guadalupe to a poor indigenous man less
than fifteen years after the Spanish conquest of Mexico did not
come into prominence until the mid-seventeeth century. The first
known telling of the tale appeared in a book published in Spanish
in 1648 by the priest Miguel Sanchez. On the heels of the Sanchez
version, the story was included in the book Huei tlamahuicoltica
published in 1649 by Luis Laso de la Vega, the vicar of the
Guadalupe chapel and a friend of Sanchez. It had little impact
initially, but by the twentieth century, with indigenism
triumphant, it had become the best known version. There have been a
few translations of Laso de la Vega's apparition story into English
but only on a popular or devotional level. The present edition
offers a translation and transcription of the complete text of the
1649 edition, together with critical apparatus, including
comparisons of the Sanchez and Laso de la Vega texts, and various
linguistic, orthographic, and typographical matters that throw
light on the date and manner of composition.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
You might also like..
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.