Poems by Nguyen Phan Que Mai
Translated from the Vietnamese by Bruce Weigl and Nguyen Phan
Que Mai
Nguyen Phan Que Mai is among the most exciting writers to emerge
from post-war Vietnam. Bruce Weigl, driven by his personal
experiences as a soldier during the war in Vietnam, has spent the
past 20 years translating contemporary Vietnamese poetry. These
penetrating poems, published in bilingual English and Vietnamese,
build new bridges between two cultures bound together by war and
destruction. "The Secret of Hoa Sen," Que Mai's first full-length
U.S. publication, shines with craft, art, and deeply felt
humanity.
"I cross the Lam River to return to my homeland
where my mother embraces my grandmother's tomb in the rain,
the soil of Nghe An so dry the rice plants cling to rocks.
My mother chews dry corn; hungry, she tries to forget."
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!