Shakespeare's history play reimagined by Naomi Iizuka. Following
the events of the final two years of his life, Richard II
interrogates royal power and the forces that threaten it. After
banishing his cousin Henry Bolingbroke, Richard begins to lose grip
of his throne and strives to find meaning in the churn and chaos of
the events unfolding around him. In her new translation, Naomi
Iizuka ventures into the mystery of the work, scraping away the
layers of received wisdom and cracking the play open for
contemporary audiences. This translation of Richard II was written
as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On! project,
which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare
plays. These translations present work from "The Bard" in language
accessible to modern audiences while never losing the beauty of
Shakespeare's verse. Enlisting the talents of a diverse group of
contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from
diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the
twenty-first century. These volumes make these works available for
the first time in print-a new First Folio for a new era.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!