|
Showing 1 - 5 of
5 matches in All Departments
Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical
scholar and a professional translator, about the usefulness (if
any) of translation theory. The authors argue about the problem of
the translator's identity, the history of the translator's role,
the translator's visibility, translation types and strategies,
translation quality, ethics and translation aids.
The institutions of the European Union employ hundreds of
translators. Why? What do they do? What sort of translation
problems do they have to tackle? Has the language policy of the
European Union been affected by the recent inclusion of new Member
States? This book answers all those questions. Written by three
experienced translators from the European Commission, it aims to
help general readers, translation students and freelance
translators to understand the European Union institutions and their
work. Although it deals with written rather than spoken
translation, much of the information it gives will be of interest
to interpreters too. This second edition has been updated to
reflect the new composition of the EU and changes to recruitment
procedures.
The institutions of the European Union employ hundreds of
translators. Why? What do they do? What sort of translation
problems do they have to tackle? Has the language policy of the
European Union been affected by the recent inclusion of new Member
States? This book answers all those questions. Written by three
experienced translators from the European Commission, it aims to
help general readers, translation students and freelance
translators to understand the European Union institutions and their
work. Although it deals with written rather than spoken
translation, much of the information it gives will be of interest
to interpreters too. This second edition has been updated to
reflect the new composition of the EU and changes to recruitment
procedures.
Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical
scholar and a professional translator, about the usefulness (if
any) of translation theory. The authors argue about the problem of
the translator's identity, the history of the translator's role,
the translator's visibility, translation types and strategies,
translation quality, ethics and translation aids.
|
You may like...
Workplace law
John Grogan
Paperback
R900
R820
Discovery Miles 8 200
|