|
Showing 1 - 5 of
5 matches in All Departments
This book provides a comprehensive survey of Qur’an translation
in Indonesia – the most populous Muslim-majority country in the
world with a highly diverse, multilingual society. Delving into the
linguistic and political dimensions of this field, the contributors
– many of whom are Indonesian scholars – employ a wide range of
historical, socio-cultural, linguistic and exegetical approaches to
offer fresh insights. In their contributions, the negotiation of
authority between state and of non-state actors is shown to be a
constant theme, from the pre-print era through to the colonial and
postcolonial periods. Religious organizations, traditional
institutions of scholarship and Wahhabi-Salafi groups struggle over
the meaning of the Qur’an while the Ministry of Religious Affairs
publishes its own Qur’an translations into many of the
country’s languages. The contributors also explore the
influential role of the Ahmadiyya movement in shaping Qur’an
translation in Indonesia. Moreover, they examine the specific
challenges that translators face when rendering the Qur’an in
languages with structures, histories and cultural contexts that are
vastly different from Arabic. Opening up the work of Indonesian
scholars to a wider audience, this book will appeal to anyone
interested in Qur’anic studies and Islam in the Southeast Asia
region.
Muslim Qur'anic interpretation today is beset by tensions. Tensions
between localising and globalising forces; tensions between
hierarchical and egalitarian social ideals; and tensions between
the quest for new approaches and the claim for authority raised by
defenders of exegetical traditions. It is this complex web of power
structures, local as well as global, that this book seeks to
elucidate. This book provides a fresh perspective on present-day
Qur'anic interpretations by analysing the historical, social and
political dimensions in which they take place, the ways in which
they are performed and the media through which they are
transmitted. Besides discussing the persistence of exegetical
traditions and the emergence of new paradigms, it examines the
structural conditions in which these processes occur. Languages,
nation states, global human rights discourses and intra-Islamic
divisions all shape the nature of interpretive endeavours and
frequently fuel conflicts over the correct understanding of the
Qur'an. This book contains more than twenty detailed case studies
of recent Qur'anic interpretations, based on translated texts that
cover a variety of languages, regions, media, genres, approaches,
authors and target groups. They are integrated into the chapters,
bring their arguments to life and stimulate fundamental reflections
on the authority of the text and the authority of its interpreters.
This book takes a comprehensive look at the ways in which Muslims
interpret the Qur'an today and at the themes and structural
conditions that shape their engagement with their sacred scripture.
Muslim Qur'anic interpretation Today includes boldly innovative
approaches as well as staunchly traditional ones. They are
represented and performed in all types of media and target a wide
variety of audiences. The book aims at making sense of these
diverse phenomena by combining an analytical overview of the field
with detailed case studies of exegetical texts and media from the
2000s and 2010s. The first part offers a comprehensive introductory
survey of the field of contemporary Muslim Qur'anic interpretation.
It provides a fresh perspective on present-day discourses by
emphasising the historical, social, and political dimensions in
which they take place. The second part presents samples from recent
exegetical works that exemplify larger themes such as media,
interpretive methods, and the diversity of the global Muslim
community. Commentaries on the texts and their authors help to
contextualise the samples and highlight core themes and features of
contemporary exegetical debates. Taken together, the two parts of
the book can be read as a spotlight on Muslim Qur'anic
interpretation in a specific period of time, a time of great
challenges and tremendous social transformations, some of them
obvious and some of them rarely noted.
In the course of the 20th century, hardly a region in the world has
escaped the triumph of global consumerism. Muslim societies are no
exception. Globalized brands are pervasive, and the landscapes of
consumption are changing at a breathtaking pace. Yet Muslim
consumers are not passive victims of the homogenizing forces of
globalization. They actively appropriate and adapt the new
commodities and spaces of consumption to their own needs and
integrate them into their culture. Simultaneously, this culture is
reshaped and reinvented to comply with the mechanisms of
conspicuous consumption. It is these processes that this volume
seeks to address from an interdisciplinary perspective. The papers
in this anthology present innovative approaches to a wide range of
issues that have, so far, barely received scholarly attention. The
topics range from the changing spaces of consumption to Islamic
branding, from the marketing of religious music to the consumption
patterns of Muslim minority groups. This anthology uses consumption
as a prism through which to view, and better understand, the
enormous transformations that Muslim societies-Middle Eastern,
South-East Asian, as well as diasporic ones-have undergone in the
past few decades.
|
You may like...
Higher
Michael Buble
CD
(1)
R487
Discovery Miles 4 870
|