0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R500 - R1,000 (1)
  • R2,500 - R5,000 (5)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments

Brief Und Epigramm (German, Hardcover): Thorsten Foegen, Nina Mindt Brief Und Epigramm (German, Hardcover)
Thorsten Foegen, Nina Mindt
R3,948 Discovery Miles 39 480 Ships in 12 - 19 working days
Dokumente Zur Theorie Der UEbersetzung Antiker Literatur in Deutschland Seit 1800 - Ausgewahlt, Eingeleitet Und Mit Anmerkungen... Dokumente Zur Theorie Der UEbersetzung Antiker Literatur in Deutschland Seit 1800 - Ausgewahlt, Eingeleitet Und Mit Anmerkungen Versehen (German, Hardcover)
Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz, Nina Mindt
R4,345 Discovery Miles 43 450 Ships in 12 - 19 working days

The theory of the translation of ancient literature has to date mostly been discussed in connection with the work of translation itself, or in the context of broader questions, for example the philosophy of language. Research was generally restricted to the few texts of prominent authors such as Schleiermacher, Humboldt, Wilamowitz and Schadewaldt. This volume goes further in presenting numerous lesser-known documents, so succeeding in contextualising the canonical texts, rendering the continuity of the debate more comprehensible, and providing a sound foundation for the history of theory.

Manfred Fuhrmann als Vermittler der Antike - Ein Beitrag zu Theorie und Praxis des UEbersetzens (German, Hardcover): Nina Mindt Manfred Fuhrmann als Vermittler der Antike - Ein Beitrag zu Theorie und Praxis des UEbersetzens (German, Hardcover)
Nina Mindt
R3,549 Discovery Miles 35 490 Ships in 12 - 19 working days

Although Antiquity itself has been intensively researched, together with its reception, to date this has largely happened in a compartmentalized fashion. This series presents for the first time an interdisciplinary contextualization of the productive acquisitions and transformations of the arts and sciences of Antiquity in the slow process of the European societies constructing a scientific system and their own cultural identity, a process which started in the Middle Ages and has continued up to the Modern Age. The series is a product of work in the Collaborative Research Centre "Transformations of Antiquity" and the "August Boeckh Centre of Antiquity" at the Humboldt University of Berlin. Their individual projects examine transformational processes on three levels in particular - the constitutive function of Antiquity in the formation of the European knowledge society, the role of Antiquity in the genesis of modern cultural identities and self-constructions, and the forms of reception in art, literature, translation and media.

Theorie der UEbersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800 (German, Hardcover): Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz,... Theorie der UEbersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800 (German, Hardcover)
Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz, Nina Mindt
R4,335 Discovery Miles 43 350 Ships in 12 - 19 working days

The translation of ancient literature became the focus of a lively discussion in Germany around 1800. After Herder and Voss the question once more arose of just how faithfully the ancient world could and should be presented in the German language. Schleiermacher and Humboldt decided to emphasise the cultural strangeness and linguistic individuality of the texts, while subsequently various means of assimilation were developed. This volume describes the history of this theoretical discussion up to the present day.

UEbersetzung antiker Literatur (German, Hardcover): Martin S Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz, Nina Mindt UEbersetzung antiker Literatur (German, Hardcover)
Martin S Harbsmeier, Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz, Nina Mindt
R5,077 Discovery Miles 50 770 Ships in 12 - 19 working days

Translation presents a multi-layered process which transforms both the language and culture of the translator and the perception of the language and culture of what is translated. The discussion about the extent to which the individual form and culturally alien content of literary texts allows them to be translated took on a new quality in Germany around 1800 - particularly in connection with ancient literature; many of the questions raised at that time still influence the discourse of translation theory today. The volume presents a collection of papers examining translation as exemplars of hermeneutic problems, of mediation, of the search for equivalent form and of creative processes.

Antike Konzepte fur ein modernes Europa - Die Klassische Philologie und die Zukunft eines Jahrhundertprojekts (German,... Antike Konzepte fur ein modernes Europa - Die Klassische Philologie und die Zukunft eines Jahrhundertprojekts (German, Paperback)
Stefan Freund, Nina Mindt
R881 Discovery Miles 8 810 Ships in 10 - 15 working days
Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Meg of Elibank and Other Tales
Sarah Tytler Paperback R648 Discovery Miles 6 480
The Transnational Experiences of Chinese…
Xiangyan Liu Paperback R1,333 Discovery Miles 13 330
The Amazing Spider-Man
Stan Lee, Steve Ditko Paperback R803 R694 Discovery Miles 6 940
The Orchid Grower's Manual - Containing…
Benjamin Samuel Williams Paperback R457 Discovery Miles 4 570
Understanding Elephants - Guidelines for…
Elephant Specialist Advisory Group Paperback R200 R180 Discovery Miles 1 800
Select Sermons
Thomas Boston Paperback R609 Discovery Miles 6 090
Towards a Competitive, Sustainable…
Peter K. Kresl Hardcover R3,392 Discovery Miles 33 920
Iron Man - My Journey through Heaven and…
Tony Iommi Paperback R612 R565 Discovery Miles 5 650
Psychic Exploration - A Challenge for…
Edgar D Mitchell Hardcover R1,348 Discovery Miles 13 480
Shapes & Sizes - Smart Colouring
Paperback R81 R64 Discovery Miles 640

 

Partners