Translation presents a multi-layered process which transforms both
the language and culture of the translator and the perception of
the language and culture of what is translated. The discussion
about the extent to which the individual form and culturally alien
content of literary texts allows them to be translated took on a
new quality in Germany around 1800 - particularly in connection
with ancient literature; many of the questions raised at that time
still influence the discourse of translation theory today. The
volume presents a collection of papers examining translation as
exemplars of hermeneutic problems, of mediation, of the search for
equivalent form and of creative processes.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!