0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R500 - R1,000 (1)
  • R1,000 - R2,500 (2)
  • R2,500 - R5,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments

A Cultural History of Rio de Janeiro after 1889 - Glorious Decadence (Hardcover, 1st ed. 2016): Tom Winterbottom A Cultural History of Rio de Janeiro after 1889 - Glorious Decadence (Hardcover, 1st ed. 2016)
Tom Winterbottom
R3,189 R1,938 Discovery Miles 19 380 Save R1,251 (39%) Ships in 12 - 19 working days

This book studies architecture and literature of Rio de Janeiro, the "Marvellous City," from the revolution of 1889 to the Olympics of 2016, taking the reader on a journey through the history of the city. This study offers a wide-ranging and thought-provoking insight that moves from ruins to Modernism, from the past to the future, from futebol to fiction, and from beach to favela, to uncover the surprising feature-decadence-at the heart of this unique and seemingly timeless urban world. An innovative and in-depth study of buildings, books, and characters in the city's modern history, this fundamental new work sets the reader in the glorious world of Rio de Janeiro.

A Cultural History of Rio de Janeiro after 1889 - Glorious Decadence (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed.... A Cultural History of Rio de Janeiro after 1889 - Glorious Decadence (Paperback, Softcover reprint of the original 1st ed. 2016)
Tom Winterbottom
R2,032 Discovery Miles 20 320 Ships in 10 - 15 working days

This book studies architecture and literature of Rio de Janeiro, the "Marvellous City," from the revolution of 1889 to the Olympics of 2016, taking the reader on a journey through the history of the city. This study offers a wide-ranging and thought-provoking insight that moves from ruins to Modernism, from the past to the future, from futebol to fiction, and from beach to favela, to uncover the surprising feature-decadence-at the heart of this unique and seemingly timeless urban world. An innovative and in-depth study of buildings, books, and characters in the city's modern history, this fundamental new work sets the reader in the glorious world of Rio de Janeiro.

Transpoetic Exchange - Haroldo de Campos, Octavio Paz, and Other Multiversal Dialogues (Hardcover): Mara Lia Librandi Transpoetic Exchange - Haroldo de Campos, Octavio Paz, and Other Multiversal Dialogues (Hardcover)
Mara Lia Librandi; Contributions by Mara Lia Librandi; Edited by Jamille Pinheiro Dias; Contributions by Jamille Pinheiro Dias; Edited by Tom Winterbottom; Contributions by …
R3,377 Discovery Miles 33 770 Ships in 12 - 19 working days

Transpoetic Exchange illuminates the poetic interactions between Octavio Paz (1914-1998) and Haroldo de Campos (1929-2003) from three perspectives--comparative, theoretical, and performative. The poem Blanco by Octavio Paz, written when he was Ambassador to India in 1966, and Haroldo de Campos' translation (or what he calls a 'transcreation') of that poem, published as Transblanco in 1986, as well as Campos' GalAxias, written from 1963 to 1976, are the main axes around which the book is organized. The volume is divided into three parts. 'Essays' unites seven texts by renowned scholars who focus on the relationship between the two authors, their impact and influence, and their cultural resonance by exploring explore the historical background and the different stylistic and cultural influences on the authors, ranging from Latin America and Europe to India and the U.S. The second section, 'Remembrances,' collects four experiences of interaction with Haroldo de Campos in the process of transcreating Paz's poem and working on Transblanco and GalAxias. In the last section, 'Poems,' five poets of international standing--Jerome Rothenberg, Antonio Cicero, Keijiro Suga, AndrE Vallias, and Charles Bernstein--share their creations that demonstrate influence by and dialogue with the work of Paz and de Campos. Paz and Campos, one from Mexico and the other from Brazil, were central figures in the literary history of the second half of the 20th century, in Latin America and beyond. Both poets signal the direction of poetry as that of translation, understood as the embodiment of otherness and of a poetic tradition that every new poem brings back as a Babel re-enacted. This volume is a print corollary to and expansion of an international colloquium and poetic performance held at Stanford University in January 2010 and it offers a discussion of the role of poetry and translation from a global perspective. The collection holds great value for those interested in all aspects of literary translation and it enriches the ongoing debates on language, modernity, translation and the nature of the poetic object.

Transpoetic Exchange - Haroldo de Campos, Octavio Paz, and Other Multiversal Dialogues (Paperback): MarĂ­lia Librandi Transpoetic Exchange - Haroldo de Campos, Octavio Paz, and Other Multiversal Dialogues (Paperback)
MarĂ­lia Librandi; Contributions by MarĂ­lia Librandi; Edited by Jamille Pinheiro Dias; Contributions by Jamille Pinheiro Dias; Edited by Tom Winterbottom; Contributions by …
R860 Discovery Miles 8 600 Ships in 12 - 19 working days

Transpoetic Exchange  illuminates the poetic interactions between Octavio Paz (1914-1998) and Haroldo de Campos (1929-2003) from three perspectives--comparative, theoretical, and performative. The poem Blanco by Octavio Paz, written when he was ambassador to India in 1966, and Haroldo de Campos’ translation (or what he calls a “transcreation”) of that poem, published as Transblanco in 1986, as well as Campos’ Galáxias, written from 1963 to 1976, are the main axes around which the book is organized.   The volume is divided into three parts. “Essays” unites seven texts by renowned scholars who focus on the relationship between the two authors, their impact and influence, and their cultural resonance by exploring explore the historical background and the different stylistic and cultural influences on the authors, ranging from Latin America and Europe to India and the U.S. The second section, “Remembrances,” collects four experiences of interaction with Haroldo de Campos in the process of transcreating Paz’s poem and working on Transblanco and Galáxias. In the last section, “Poems,” five poets of international standing--Jerome Rothenberg, Antonio Cicero, Keijiro Suga, André Vallias, and Charles Bernstein. Paz and Campos, one from Mexico and the other from Brazil, were central figures in the literary history of the second half of the 20th century, in Latin America and beyond. Both poets signal the direction of poetry as that of translation, understood as the embodiment of otherness and of a poetic tradition that every new poem brings back as a Babel re-enacted.   This volume is a print corollary to and expansion of an international colloquium and poetic performance held at Stanford University in January 2010 and it offers a discussion of the role of poetry and translation from a global perspective. The collection holds great value for those interested in all aspects of literary translation and it enriches the ongoing debates on language, modernity, translation and the nature of the poetic object. Published by Bucknell University Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press. 

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Fly Repellent ShooAway (Black)(4 Pack)
R1,396 R1,076 Discovery Miles 10 760
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R391 R362 Discovery Miles 3 620
Holy Fvck
Demi Lovato CD R462 Discovery Miles 4 620
Pigeon K869 Anti-Bacterial Baby Wipes…
 (2)
R41 Discovery Miles 410
Pet Mall Puppy Rope Toy Assorted Ropes 5…
R185 R154 Discovery Miles 1 540
UHU Ultra Strong Epoxy (20g)
R83 Discovery Miles 830
Mediabox NEO TV Stick (Black) - Netflix…
R1,204 Discovery Miles 12 040
Peptine Pro Equine Hydrolysed Collagen…
R699 R499 Discovery Miles 4 990
Far Cry 4 & Far Cry 5 (Double Pack)
R902 Discovery Miles 9 020
Energizer Recharge Power Plus NiMH AAA…
 (6)
R206 Discovery Miles 2 060

 

Partners