|
Books > Religion & Spirituality > Christianity > Christian liturgy, prayerbooks & hymnals > Christian prayerbooks
The long-awaited new translation of the Book of Common Prayer.
Based on modern translation principles, this newly authorized
translation of the Book of Common Prayer contains Spanish-language
liturgical materials for use in the Episcopal Church. A monumental
liturgical and literary work is available in an accessible Spanish
translation. Created using dynamic equivalence, with an eye toward
inclusive language throughout, the translation supports the
liturgical and pastoral needs of Spanish-speaking Episcopalians.
This hardcover edition is designed for use in churches, with a
sturdy binding and cover.
This collection of Celtic writings brings alive the language and
images of the Celtic tradition. The basic theme is that of
celebrating the seasons of life: the wonder of creation, New Year,
Easter, Harvest, the daily toil, being alone with God, baptism,
marriage, family, reconciliation and peace. Pat Robson also
outlines the history of Celtic Christianity, and offers short
biographies of those who influenced the growth of Celtic
spirituality, from St Anthony to King Arthur.
Those familiar with the music of Dan Schutte are in for a great
treat here. As in his music, he deals with themes of longing and
desire for God, the hungers of the human heart, unfulfilled human
hopes and dreams, and the profound happiness of finding ones home
in God. The exercises here are loosely based on the Spiritual
Exercises of St. Ignatius of Loyola, and the goal is the same for
both: to draw readers into a personal, living, growing relationship
with Jesus Christ.
![Purity (Paperback): Addie Whittaker, Lacey Whittaker](//media.loot.co.za/images/x80/5697635473617179215.jpg) |
Purity
(Paperback)
Addie Whittaker, Lacey Whittaker; Cover design or artwork by Kristina Conatser
|
R322
R274
Discovery Miles 2 740
Save R48 (15%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
The long-awaited new translation of the Book of Common Prayer.
Based on modern translation principles, this newly authorized
translation of the Book of Common Prayer contains Spanish-language
liturgical materials for use in the Episcopal Church. A monumental
liturgical and literary work is available in an accessible Spanish
translation. Created using dynamic equivalence, with an eye toward
inclusive language throughout, the translation supports the
liturgical and pastoral needs of Spanish-speaking Episcopalians.
This inexpensive, compact paperback edition is ideal for personal
use and perfect to keep at home or use while traveling.
Shakespeare's Common Prayers revolves around Shakespeare's great
overlooked source: the Book of Common Prayer, first published in
1549, whose appearance established Protestantism as the compulsory
belief of the day. Written in a simple vernacular and incorporating
familiar Catholic rituals, the book laid out the proper performance
of church rites and services. And yet it was also highly disputed
and constantly in flux; as Daniel Swift shows, the prayer book's
history is one of passionately contested revision and of manic
sensitivity to a verb or a turn of phrase. In the book's
ambiguities and fierce contestations, Swift argues, William
Shakespeare found the ready elements of drama: dispute over words
and their practical consequences, hope for sanctification tempered
by fear of simple meaninglessness, and the demand for improvised
performance as a compensation for the failure of language to do
what it appears to promise. Swift offers a study of Shakespeare at
work: of his imagination at play upon a set of literary materials
from which he both borrowed and learned, of his manipulation of the
explosive chemistry of word and action that comprised early modern
liturgy. Swift argues that the Book of Common Prayer mediates
between the secular and the devotional, producing a tension that
helps make Shakespeare's plays so powerful and exceptional. Tracing
the prayer book's lines and motions through As You Like It, Hamlet,
Twelfth Night, Measure for Measure, Othello, and particularly
Macbeth, Swift redirects scholarly attention to the religious heart
of Shakespeare's work and time.
![Let There Be Light (Paperback): Hildegard of Bingen](//media.loot.co.za/images/x80/169535293777179215.jpg) |
Let There Be Light
(Paperback)
Hildegard of Bingen; Edited by John Kirvan
|
R291
R247
Discovery Miles 2 470
Save R44 (15%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
|
|
|