This is the first full commentary on Walter Benjamin's "The Task of
the Translator,". the essay is very popular and widely taught at
p/g level, but is also cryptic and misunderstood, hence the need
for this detailed and nuanced treatment. It is also the only
commentary on Benjamin's essay at book or article length ever to
experiment with the mode of translating that he himself championed.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!