The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
explores the interrelationships between translation studies and
linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written
by leading specialists from around the world. The first part begins
by addressing the relationships between translation studies and
linguistics as major topics of study in themselves before focusing,
in individual chapters, on the relationships between translation on
the one hand and semantics, semiotics and the sound system of
language on the other. Part II explores the nature of meaning and
the ways in which meaning can be shared in text pairs that are
related to each other as first-written texts and their
translations, while Part III focuses on the relationships between
translation and interpreting and the written and spoken word. Part
IV considers the users of language and situations involving more
than one language and Part V addresses technological tools that can
assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the
links between areas of applied linguistics and translation and
interpreting. With an introduction by the editor and an extensive
bibliography, this handbook is an indispensable resource for
advanced students of translation studies, interpreting studies and
applied linguistics.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!