Translation and interpreting studies and intercultural
communication have so far largely been treated as separate
disciplines. Translational Action and Intercultural Communication
offers an overview of a range of different theoretical and
methodological approaches to examining the hitherto largely ignored
connection between the two research strands.
Drawing on three key concepts ('functional equivalence',
'dilated speech situation' and 'intercultural understanding'), this
interdisciplinary volume attempts to interrelate the following
thematic strands: procedures of mediating between cultures in
translational action, problems of intercultural communication in
translational action, and insights into intercultural communication
based on analyses of translational action.
The volume features both contrastive papers and papers which
investigate communicative events in actu. The analyses presented
deal with a variety of genres and types of interaction, including
children's books, speech acts in dramatic text, popular science and
economic texts, excerpts from intercultural university encounters,
phatic talk, toast giving and medical communication.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!