Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation
|
Buy Now
Translation and Conflict - A Narrative Account (Hardcover)
Loot Price: R3,605
Discovery Miles 36 050
|
|
Translation and Conflict - A Narrative Account (Hardcover)
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
As political conflict is increasingly played out in the
international arena, the role of translators and interpreters, as
participants in this environment, is a key concern for us all.
Translation and Conflict: A Narrative Account draws on narrative
theory, and examples from historical as well as contemporary
conflicts, to examine how translation functions in the context of
conflict and violence.
Mona Baker argues that translators are placed in a complex position
inside a multitude of narratives, and are not, and cannot possibly
be, the 'honest brokers' we imagine, as illustrated by the
increasing number of activist communities of translators.
Presenting an original and coherent model of analysis which focuses
on both translation and interpretation, Baker shows how the
narrative location of the source text is maintained, undermined or
adapted, and that far from being an adjunct to social and political
developments, translation is a crucial component of the process
that makes these developments possible in the first place.
Given an increased interest in the positioning of translators in
politically sensitive situations, as in the case of Katharine Gunn
at GCHQ, and in settings such as Guantanamo Bay, Iraq and Kosovo,
this book is a timely exploration of the importance of the role of
translators and interpreters to the political process.
Including research questions and further reading suggestions at the
end of each chapter, Translation and Conflict: A Narrative Account
will be of interest to students on courses in translation,
intercultural studies and sociology as well as the reader
interested in the study of social and political movements.
Mona Baker is Professor ofTranslation Studies and Director of the
Centre for Translation and Intercultural Studies, University of
Manchester. She is author of In Other Words: A Coursebook on
Translation; Editor of The Routledge Encyclopedia of Translation
Studies, Founding Editor of The Translator, and Vice President of
the International Association of Translation and Cultural Studies.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.