Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation
|
Buy Now
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages (Hardcover, New edition)
Loot Price: R1,391
Discovery Miles 13 910
|
|
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages (Hardcover, New edition)
Series: Lodz Studies in Language, 65
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages addresses
the challenges involved in translating multilingualism in film and
TV fiction. It shows the complexity of fictional characters
"speaking in tongues" in different genres and for different
audiences. It includes individual contributions and team project
work on a range of audiovisual translation modes, such as dubbing,
subtitling and audio description. The types of products analyzed go
from musicals to detective stories, including comedy, adventure and
drama. The methodologies embrace case studies, corpus studies and
reception studies. This book also allows the profession to let its
voice be heard, through interviews and discussions with
film-makers, producers, actors and translators working with
audiovisual multilingualism.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
You might also like..
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.