Thinking English Translation is a practical guide to analysing and
translating English source texts. Section I focuses on
pre-translation analysis where students are guided to consider the
features of a variety of English texts and the various implications
for translation into other languages. Section II examines language
variety in English in more detail and provides strategies for
dealing with translation challenges in a wide range of text types.
Thinking English Translation gives students a framework for a
better understanding of how to approach source texts in order to
tackle translation assignments, whether in class or in the
workplace, with confidence. Stella Cragie a Qualified Member of the
Institute of Translation and Interpreting, and former Principal
Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a
freelance translator. Ann Pattison is a former Senior Lecturer in
Translation at the University of Westminster and now works as a
freelance translator, editor and writer.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!