A comprehensive study of legal translation, this volume is an
interdisciplinary work in law and translation theory. The main
focus of the book is upon the translation of texts which are
authoritative sources of the law; examples are cited primarily from
statutes, codes and constitutions (Canada, Switzerland and
Belgium), as well as instruments of the European Union and
international treaties and conventions. Dealing with theoretical as
well as practical aspects of the subject matter, the author
analyzes legal translation as an act of communication in the
mechanism of law, making it necessary to redefine the goal of legal
translation.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!