Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 25 of 40 matches in All Departments
This volume offers an illuminating overview of the work of a
pioneering and highly distinguished scholar of early Latin American
social and cultural history and philology. Known for the
originality of his approach and the variety of his research
interests, James Lockhart has gone from studying social history
using career pattern methods to an ethnohistory emphasizing
indigenous-language philology, all the while stressing general
interpretation, synthesis, historiography, and the development of
analytical concepts and categories. The present volume illustrates
all these interests and activities within the covers of a single
book; the reader can see not only common threads running through
the individual essays, but also the close relationships between
types of scholarship all too often seen as utterly distinct.
The devotion to Our Lady of Guadalupe is one of the most important
elements in the development of a specifically Mexican tradition of
religion and nationality over the centuries. The picture of the
"Virgen morena" (Dark Virgin) is to be found everywhere throughout
Mexico, and her iconography is varied almost beyond telling. Though
innumerable books, both historical and devotional, have been
published on the Guadalupan legend in this century alone, it is
only recently that its textual sources have been closely studied.
The primary native language of central Mexico before and after the Spanish conquest, Nahuatl was used from the mid-sixteenth century forward in an astounding array of alphabetic written documents. James Lockhart, an eminent historian of early Latin America, is the leading interpreter of Nahuatl texts. One of his main tools of instruction has been Horacio Carochi's monumental 1645 Arte de la lengua mexicana, the most influential work ever published on Nahuatl grammar. This new edition includes the original Spanish and an English translation on facing pages. The corpus of examples, source of much of our knowledge about vowel quality and glottal stop in Nahuatl, is presented once in its original form, once in a rationalized manner. Copious footnotes provide explanatory commentary and more literal translations of some of Carochi's examples. The volume is an indispensable pedagogical tool and the first critical edition of the premier monument of Nahuatl grammatical literature.
Nahuatl was the primary native language of central Mexico both before and after the Spanish conquest. It is the Latin of the indigenous languages of the New World. Its tradition of alphabetic writing goes back to the middle years of the sixteenth century and embraces not only grammars, dictionaries, collections of preconquest lore, and works of religious instruction, but also, above all, a great mass of mundane writing by the Nahuas themselves for their own purposes. Though the past quarter century has seen a flourishing of ethnohistorical, philological, and grammatical studies based on this corpus, those interested in the world of Nahuatl texts still find access to it difficult. James Lockhart, an eminent historian of early Latin America, is also perhaps the leading interpreter of this large body of work. He has translated and edited a wide range of texts, analyzed their cultural and linguistic implications, and over the years trained a large number of students, several of whom have gone on to become well known scholars of Nahuatl and other indigenous languages. Lockhart's main tools of instruction were: (1) a gradually growing set of lessons consisting primarily of examples culled from many sources of the sixteenth through eighteenth centuries (or concocted in the spirit of that time), and (2) the grammar or Arte of Nahuatl published in Spanish by the Florentine Jesuit Horacio de Carochi in 1645. In small groups of students, with a maximum of personal instruction and discussion, these materials accomplished their purpose, but the lessons were only in skeletal form, and the Carochi grammar, too, in the Spanish editions available, needed extensive explanation. Now, Lockhart has organized and expanded these materials into volumes that can be understood by students working alone or used in organized Nahuatl classes. The two books together will allow any seriously interested person to master Nahuatl sufficiently to begin reading the texts, and they will provide essential reference works as one progresses. They are geared primarily to the older form of the language and its written texts, but they can also be extremely useful to those studying the spoken Nahuatl of later times. Nahuatl as Written presumes no previous knowledge of the language. Treating all essential features of Nahuatl, it is organized on purely pedagogical principles, using techniques developed over many years of practical teaching experience. The book is in large format, almost like a workbook, with a great abundance of examples that serve as exercises; the examples are also available separately for the student's convenience. The orthography and vocabulary are those found in texts of the time, and the last several of the twenty lessons give the student training in working with texts as they were actually written. Some of the lessons deal with syntax in a way not found elsewhere and develop notions of anticipation and crossreference that are basic to Nahuatl grammar. In line with Lockhart's wish to bring more people into the Nahuatl documentary world, an Epilogue surveys many of the published Nahuatl texts and an Appendix presents substantial selections from ten different texts. Carochi's 1645 Grammar is the most influential work ever published on Nahuatl grammar and remains an essential work of reference. The best recent grammars of Nahuatl are based on it, but they have not exhausted it. It includes an extensive discussion of adverbial expressions and particles that is found nowhere else, as well as an irreplaceable fund of authentic examples from the time, translated by a contemporary. Though a facsimile edition is available, the original is very difficult to read, and only a few experts can fully understand the seventeenth-century Spanish and Latinate grammatical terms. This new edition presents the original Spanish and an English translation on facing pages. Helpful footnotes provide explanatory commentary and more literal translations of some of Carochi's examples. The volume is at once an indispensable pedagogical tool and the first critical edition of the premier monument of the Nahuatl grammatical literature. The two books are published jointly with UCLA Latin American Center Publications.
A monumental achievement of scholarship, this volume on the Nahua
Indians of Central Mexico (often called Aztecs) constitutes our
best understanding of any New World indigenous society in the
period following European contact.
The Nahua Indians of central Mexico (often misleadingly called Aztecs after the quite ephemeral confederation that existed among them in late pre-Hispanic times) were the most populus of Mesoamerica's cultural-linguistic groups at the time of the Spanish conquest. They remained at the center of developments for centuries thereafter, since the bulk of the Hispanic population settled among them and they bore the brunt of cultural contact. This collection of thirteen essays (five of them previously unpublished) by the leading authority on the postconquest Nahuas and Nahua-Spanish interaction brings together pieces that reflect various facets of the author's research interests. Underlying most of the pieces is the author's pioneering large-scale use of Nahua manuscripts to illuminate the society and culture of native Mexicans in the Spanish colonial period. The picture of the Nahuas that emerges shows them far less at odds with the colonial world form it what is useful to them, and far more capable to maintaining their own pre-conquest identity, than has previously been suggested.
James Lockhart blends Chilean, inter-American and transatlantic national, regional and world-historical trends into a century-long Cold War narrative. He argues that Chileans made their own history as highly engaged internationalists while reassessing American and other foreign-directed intelligence, surveillance and secret warfare operations in Chile and southern South America. The book transcends a well-known, US-centred historiography while offering a more equitable and global interpretation of Chile's Cold War experience than previously possible. This advances research that has progressively expanded the framework of Chile's Cold War experience since the arrest of General Augusto Pinochet in the UK for human rights violations more than 20 years ago.
This book provides a general history of Latin America in the period between the European conquest and the gaining of independence by the Spanish American countries and Brazil (approximately 1492-1825). It is both an introduction for the student at the college level and a provisionally updated synthesis of the quickly changing field for the more experienced reader. The authors' aim is not only to treat colonial Brazil and colonial Spanish America in a single volume, something rarely done, but also to view early Latin America as one unit with a centre and peripheries, all parts of which were characterized by variants of the same kinds of change, regardless of national and imperial borders. The authors integrate both the older and the newer historical literature, seeing legal, institutional, and political phenomena within a social, economic, and cultural context. They incorporate insights from other disciplines and newer techniques of historical research, but eschew jargon or technical concepts. The approach of the book, with its emphasis on broad social and economic trends across large areas and long time periods, does much to throw light on Latin America in the nineteenth and twentieth centuries as well.
This 1976 book consists of the public and private letters of merchants which present a lively panorama of early life in Spanish-American society.
A brief general history of Latin America in the period between the European conquest and the independence of the Spanish American countries and Brazil serves as an introduction to this quickly changing field of study.
This volume offers an illuminating overview of the work of a
pioneering and highly distinguished scholar of early Latin American
social and cultural history and philology. Known for the
originality of his approach and the variety of his research
interests, James Lockhart has gone from studying social history
using career pattern methods to an ethnohistory emphasizing
indigenous-language philology, all the while stressing general
interpretation, synthesis, historiography, and the development of
analytical concepts and categories. The present volume illustrates
all these interests and activities within the covers of a single
book; the reader can see not only common threads running through
the individual essays, but also the close relationships between
types of scholarship all too often seen as utterly distinct.
The devotion to Our Lady of Guadalupe is one of the most important elements in the development of a specifically Mexican tradition of religion and nationality over the centuries. The picture of the Virgen morena (Dark Virgin) is to be found everywhere throughout Mexico, and her iconography is varied almost beyond telling. Though innumerable books, both historical and devotional, have been published on the Guadalupan legend in this century alone, it is only recently that its textual sources have been closely studied. This volume makes available to the English-reading public an easily accessible translation from the original Nahuatl of the story itself and the entire book in which the story is embedded. The study also provides scholars with new perspectives on a text long at the center of Mexican intellectual currents. Through the use of technical philological methods, it indicates that the text may have been authored in the mid-seventeenth century by a Spanish-Mexican priest, based on an earlier text by a colleague of his, and that it was not the product of Nahuatl oral tradition. The story of the apparition of the Virgin of Guadalupe to a poor indigenous man less than fifteen years after the Spanish conquest of Mexico did not come into prominence until the mid-seventeeth century. The first known telling of the tale appeared in a book published in Spanish in 1648 by the priest Miguel Sanchez. On the heels of the Sanchez version, the story was included in the book Huei tlamahuicoltica published in 1649 by Luis Laso de la Vega, the vicar of the Guadalupe chapel and a friend of Sanchez. It had little impact initially, but by the twentieth century, with indigenism triumphant, it had become the best known version. There have been a few translations of Laso de la Vega's apparition story into English but only on a popular or devotional level. The present edition offers a translation and transcription of the complete text of the 1649 edition, together with critical apparatus, including comparisons of the Sanchez and Laso de la Vega texts, and various linguistic, orthographic, and typographical matters that throw light on the date and manner of composition.
A monumental achievement of scholarship, this volume on the Nahua
Indians of Central Mexico (often called Aztecs) constitutes our
best understanding of any New World indigenous society in the
period following European contact.
Among the native-language documents written by the Nahuas of
central Mexico after Spanish contact, the annals genre gave them
the freest rein in expressing themselves. The premier practitioner
of the Nahuatl annals form was a writer of the early seventeenth
century now known as Chimalpahin. Until recently, attention went
primarily to his writings about precontact events.
James Lockhart blends Chilean, inter-American and transatlantic national, regional and world-historical trends into a century-long Cold War narrative. He argues that Chileans made their own history as highly engaged internationalists while reassessing American and other foreign-directed intelligence, surveillance and secret warfare operations in Chile and southern South America. The book transcends a well-known, US-centred historiography while offering a more equitable and global interpretation of Chile's Cold War experience than previously possible. This advances research that has progressively expanded the framework of Chile's Cold War experience since the arrest of General Augusto Pinochet in the UK for human rights violations more than 20 years ago.
In November 1532, a group of 168 Spaniards seized the Inca emperor Atahuallpa in the town of Cajamarca, in the northern Peruvian highlands. Their act, quickly taken as a symbol of the conquest of a vast empire, brought them unprecedented rewards in gold and silver; it made them celebrities, gave them first choice of positions of honor and power in the new Peru of the Spaniards, and opened up the possibility of a splendid life at home in Spain, if they so desired. Thus they became men of consequence, at the epicenter of a swift and irrevocable transformation of the Andean region. Yet before that memorable day in Cajamarca they had been quite unexceptional, a reasonable sampling of Spaniards on expeditions all over the Indies at the time of the great conquests. The Men of Cajamarca is perhaps the fullest treatment yet published of any group of early Spaniards in America. Part I examines general types, characteristics, and processes visible in the group as representative Spanish immigrants, central to the establishment of a Spanish presence in the New World's richest land. The intention is to contribute to a changing image of the Spanish conqueror, a man motivated more by pragmatic self-interest than by any love of adventure, capable and versatile as often as illiterate and rough. Aiming at permanence more than new landfalls, these men created the governmental units and settlement distribution of much of Spanish America and set lasting patterns for a new society. Part II contains the men's individual biographies, ranging from a few lines for the most obscure to many pages of analysis for the best-documented figures. The author traces the lives of the men to their beginnings in Spain and follows their careers after the episode in Cajamarca.
Nahuatl was the primary native language of central Mexico both before and after the Spanish conquest. It is the Latin of the indigenous languages of the New World. Its tradition of alphabetic writing goes back to the middle years of the sixteenth century and embraces not only grammars, dictionaries, collections of preconquest lore, and works of religious instruction, but also, above all, a great mass of mundane writing by the Nahuas themselves for their own purposes. Though the past quarter century has seen a flourishing of ethnohistorical, philological, and grammatical studies based on this corpus, those interested in the world of Nahuatl texts still find access to it difficult. James Lockhart, an eminent historian of early Latin America, is also perhaps the leading interpreter of this large body of work. He has translated and edited a wide range of texts, analyzed their cultural and linguistic implications, and over the years trained a large number of students, several of whom have gone on to become well known scholars of Nahuatl and other indigenous languages. Lockhart's main tools of instruction were: (1) a gradually growing set of lessons consisting primarily of examples culled from many sources of the sixteenth through eighteenth centuries (or concocted in the spirit of that time), and (2) the grammar or Arte of Nahuatl published in Spanish by the Florentine Jesuit Horacio de Carochi in 1645. In small groups of students, with a maximum of personal instruction and discussion, these materials accomplished their purpose, but the lessons were only in skeletal form, and the Carochi grammar, too, in the Spanish editions available, needed extensive explanation. Now, Lockhart has organized and expanded these materials into volumes that can be understood by students working alone or used in organized Nahuatl classes. The two books together will allow any seriously interested person to master Nahuatl sufficiently to begin reading the texts, and they will provide essential reference works as one progresses. They are geared primarily to the older form of the language and its written texts, but they can also be extremely useful to those studying the spoken Nahuatl of later times. Nahuatl as Written presumes no previous knowledge of the language. Treating all essential features of Nahuatl, it is organized on purely pedagogical principles, using techniques developed over many years of practical teaching experience. The book is in large format, almost like a workbook, with a great abundance of examples that serve as exercises; the examples are also available separately for the student's convenience. The orthography and vocabulary are those found in texts of the time, and the last several of the twenty lessons give the student training in working with texts as they were actually written. Some of the lessons deal with syntax in a way not found elsewhere and develop notions of anticipation and crossreference that are basic to Nahuatl grammar. In line with Lockhart's wish to bring more people into the Nahuatl documentary world, an Epilogue surveys many of the published Nahuatl texts and an Appendix presents substantial selections from ten different texts. Carochi's 1645 Grammar is the most influential work ever published on Nahuatl grammar and remains an essential work of reference. The best recent grammars of Nahuatl are based on it, but they have not exhausted it. It includes an extensive discussion of adverbial expressions and particles that is found nowhere else, as well as an irreplaceable fund of authentic examples from the time, translated by a contemporary. Though a facsimile edition is available, the original is very difficult to read, and only a few experts can fully understand the seventeenth-century Spanish and Latinate grammatical terms. This new edition presents the original Spanish and an English translation on facing pages. Helpful footnotes provide explanatory commentary and more literal translations of some of Carochi's examples. The volume is at once an indispensable pedagogical tool and the first critical edition of the premier monument of the Nahuatl grammatical literature. The two books are published jointly with UCLA Latin American Center Publications.
Elegant beauty or not, Iris Brodsky is a 76-year-old walking catastrophe. She can't even get her corpuscles to flow quietly. Everyone assumes she's crazy, but in her humble opinion, that doesn't give them the right to call her a murderer. She finally convinces Charlie Hamilton, that charming 45-year-old widower from the police department, that her late husband was the Homeric monster and Bulgarian spy she always claimed. Her own innocence, of course, is an altogether more complicated matter. Charlie has reasons of his own for believing in Iris and spirits her away just in time from the clutches of a publicity-hungry law enforcement establishment. But from the first inch of their transcontinental American odyssey onward, the colorful pair inadvertently breaks one law after another. Not the most constructive of strategies, but it still doesn't qualify either of them as homicidal. Or does it? From the Atlantic to the Pacific, with perilous collisions along the way, Until I Die describes a life that cannot be measured in years, where even the aged and dying start from scratch in the universal search for significance. There are no failures in this life, other than those unfortunate voyagers who give up before they learn to honor their own souls. For the rest, an instant of clarity is all it takes to validate a lifetime of confused wandering. Or so Iris and Charlie hope.
Our favorite erotica peddler, the nearly real Eddy Casanovitch, is forced to drastically pull in his horns when a young rocket scientist Mallory and the runaway Texan teenagers Sarah and Cozette fall on him from out of the beachy California sky. "You call that a plot?" Alex's New York publisher Grace bellows. Maybe not, but then the ancient love of Eddy's life, the gorgeous Keisha, shows up as a world-class madam with her own fascinating flock. And then the other love of his life, Sarah's Mom Roxie, roars in from Texas to collect her due. All this while Eddy's doing his best to talk Mallory's irritated CEO Daddy out of killing her. The fundamental problem: Eddy's just a regular guy with a vivid, if degenerate imagination. But the more he tries to explain it to neighbors, lovers, vengeful CEOs, and publishers, the less they understand. After all, he wrote all that trash, didn't he? But, as the exhausted man keeps repeating, there's a reason they call it fiction.
Three years later Mike and Tuesday are at it again--except as far as Tuesday's concerned, they're not at anything together. She's ditched her husband and moved on to national network TV. When her reporter nose gets her in trouble-again -Mike grumbles off to the rescue. And finds himself caught in a loony triangle between meddling saints, murderous mobsters, and his alleged ex-girlfriend Frankie, the kindest, sweetest killer-for-hire on the planet.
Sam Spaulding is a tough, violent former war photographer with a Pulitzer Prize and a dead brother Henry who at one time ran one of the ugliest gangs in Los Angeles. Sam finds out he has Stage III intestinal cancer and decides to go out spitting in the face of death. But he reckons without his wife Lydia, who takes on her husband's fatalism with every ruthless weapon at her disposal. The skeletons in Sam's closet hardly help, when they come back to haunt him in the foul-mouthed ex-junkie Rudy Spavik and his angry girlfriend Sheri Ballin. From Los Angeles to the Mexican Baja, this unlikely foursome careens between hell and redemption, never entirely sure which is which. Until a nasty spat with Abe Smullen, the most beautiful drug lord in history, welds them together into a reluctantly indestructible clan. |
You may like...
Perspectives in Ethology - Volume 9…
P.P.G. Bateson, P.H. Klopfer
Hardcover
R5,620
Discovery Miles 56 200
Mammals Of Southern Africa And Their…
Lee Gutteridge, Louis Liebenberg
Paperback
Animal Models of Behavior Genetics
Jonathan C. Gewirtz, Yong-Kyu Kim
Hardcover
Learning from Animals? - Examining the…
Louise S. Roska-Hardy, Eva M. Neumann-Held
Hardcover
R3,991
Discovery Miles 39 910
Comparative Psychology - A Handbook
Gary Greenberg, Maury M. Haraway
Paperback
R1,060
Discovery Miles 10 600
Primatology, Ethics and Trauma - The…
Robert Ingersoll, Antonina Anna Scarna
Paperback
R1,042
Discovery Miles 10 420
|