0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
Status
Brand

Showing 1 - 24 of 24 matches in All Departments

Translation and Conflict - A Narrative Account (Hardcover): Mona Baker Translation and Conflict - A Narrative Account (Hardcover)
Mona Baker
R4,336 Discovery Miles 43 360 Ships in 10 - 15 working days

As political conflict is increasingly played out in the international arena, the role of translators and interpreters, as participants in this environment, is a key concern for us all. Translation and Conflict: A Narrative Account draws on narrative theory, and examples from historical as well as contemporary conflicts, to examine how translation functions in the context of conflict and violence.
Mona Baker argues that translators are placed in a complex position inside a multitude of narratives, and are not, and cannot possibly be, the 'honest brokers' we imagine, as illustrated by the increasing number of activist communities of translators. Presenting an original and coherent model of analysis which focuses on both translation and interpretation, Baker shows how the narrative location of the source text is maintained, undermined or adapted, and that far from being an adjunct to social and political developments, translation is a crucial component of the process that makes these developments possible in the first place.
Given an increased interest in the positioning of translators in politically sensitive situations, as in the case of Katharine Gunn at GCHQ, and in settings such as Guantanamo Bay, Iraq and Kosovo, this book is a timely exploration of the importance of the role of translators and interpreters to the political process.
Including research questions and further reading suggestions at the end of each chapter, Translation and Conflict: A Narrative Account will be of interest to students on courses in translation, intercultural studies and sociology as well as the reader interested in the study of social and political movements.
Mona Baker is Professor ofTranslation Studies and Director of the Centre for Translation and Intercultural Studies, University of Manchester. She is author of In Other Words: A Coursebook on Translation; Editor of The Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Founding Editor of The Translator, and Vice President of the International Association of Translation and Cultural Studies.

Critical Readings in Translation Studies (Hardcover): Mona Baker Critical Readings in Translation Studies (Hardcover)
Mona Baker
R6,143 Discovery Miles 61 430 Ships in 12 - 17 working days

Critical Readings in Translation Studies is an integrated and structured set of readings that is prospective rather than retrospective in orientation. It provides students with a comprehensive overview of the latest developments in thinking about translation, both within and outside translation studies. Designed to be the most student-friendly volume available, this reader:

Covers all the main forms of translation: oral, written, literary, non-literary, scientific, religious, audiovisual and machine translation

Uses a thematic structure: topics covered include the politics and dynamics of representation, the positioning of translators and interpreters in institutional settings, issues of minority and cultural survival, and the impact of new media and technology

Incorporates key approaches to conceptualizing translation: from textual and philosophical to cultural and political

Includes core material from renowned scholars, but also innovative and less well-known work from scholars both in related disciplines and in the non-western world.

Complete with full editorial support from Mona Baker, including a general introduction as well as detailed, critical summaries of each of the readings, a set of follow-up questions for discussion and recommended further reading for each article, this is an essential resource for all students of translation studies.

Unsettling Translation - Studies in Honour of Theo Hermans (Paperback): Mona Baker Unsettling Translation - Studies in Honour of Theo Hermans (Paperback)
Mona Baker
R1,290 Discovery Miles 12 900 Ships in 9 - 15 working days

* this tightly edited collection comprehensively covers the contribution of one of the most important figures in translation studies, Theo Hermans, and extends and advances scholarship in these key areas of history, methodology and the concept of translation as a social practice. *the wide influence of Hermans and Baker combined with the high calibre of contributions ensures this will be an important title for both scholars, researchers and students on widely taught trends in translation studies courses. *No other book covers such a broad range of timely, original material, methods and approaches, cohering around the work of this leading theorist.

The Routledge Encyclopedia of Citizen Media (Hardcover): Mona Baker, Bolette  B. Blaagaard, Henry Jones, Luis PĂŠrez-GonzĂĄlez The Routledge Encyclopedia of Citizen Media (Hardcover)
Mona Baker, Bolette B. Blaagaard, Henry Jones, Luis PĂŠrez-GonzĂĄlez
R7,092 Discovery Miles 70 920 Ships in 9 - 15 working days

This is the first authoritative reference work to map the multifaceted and vibrant site of citizen media research and practice, incorporating insights from across a wide range of scholarly areas. Citizen media is a fast-evolving terrain that cuts across a variety of disciplines. It explores the physical artefacts, digital content, performative interventions, practices and discursive expressions of affective sociality that ordinary citizens produce as they participate in public life to effect aesthetic or socio-political change. The seventy-seven entries featured in this pioneering resource provide a rigorous overview of extant scholarship, deliver a robust critique of key research themes and anticipate new directions for research on a variety of topics. Cross-references and recommended reading suggestions are included at the end of each entry to allow scholars from different disciplinary backgrounds to identify relevant connections across diverse areas of citizen media scholarship and explore further avenues of research. Featuring contributions by leading scholars and supported by an international panel of consultant editors, the Encyclopedia is essential reading for undergraduate and postgraduate students as well as researchers in media studies, social movement studies, performance studies, political science and a variety of other disciplines across the humanities and social sciences. It will also be of interest to non-academics involved in activist movements and those working to effect change in various areas of social life.

Unsettling Translation - Studies in Honour of Theo Hermans (Hardcover): Mona Baker Unsettling Translation - Studies in Honour of Theo Hermans (Hardcover)
Mona Baker
R4,589 Discovery Miles 45 890 Ships in 12 - 17 working days

* this tightly edited collection comprehensively covers the contribution of one of the most important figures in translation studies, Theo Hermans, and extends and advances scholarship in these key areas of history, methodology and the concept of translation as a social practice. *the wide influence of Hermans and Baker combined with the high calibre of contributions ensures this will be an important title for both scholars, researchers and students on widely taught trends in translation studies courses. *No other book covers such a broad range of timely, original material, methods and approaches, cohering around the work of this leading theorist.

Citizen Media and Public Spaces - Diverse expressions of citizenship and dissent (Paperback): Mona Baker, Bolette  B. Blaagaard Citizen Media and Public Spaces - Diverse expressions of citizenship and dissent (Paperback)
Mona Baker, Bolette B. Blaagaard
R1,527 Discovery Miles 15 270 Ships in 12 - 17 working days

Citizen Media and Public Spaces presents a pioneering exploration of citizen media as a highly interdisciplinary domain that raises vital political, social and ethical issues relating to conceptions of citizenship and state boundaries, the construction of publics and social imaginaries, processes of co-optation and reverse co-optation, power and resistance, the ethics of witnessing and solidarity, and novel responses to the democratic deficit. Framed by a substantial introduction by the editors, the twelve contributions to the volume interrogate the concept of citizen media theoretically and empirically, and offer detailed case studies that extend from the UK to Russia and Bulgaria and from China to Denmark and the liminal spaces within which a growing number of refugees now live. A rich new domain of scholarship and practice emerges out of the studies presented. Citizen media is shown to embrace both physical and digital interventions in public space, as well as the sets of values and agendas that influence and drive the practices and discourses through which individuals and collectives position themselves within and in relation to society and participate in the creation of diverse publics. This book will be of interest to students and researchers in media and communication studies, particularly those studying citizen media, media and society, journalism and society, and political communication. Cover image: courtesy of Ruben Hamelink

Translating Dissent - Voices From and With the Egyptian Revolution (Hardcover): Mona Baker Translating Dissent - Voices From and With the Egyptian Revolution (Hardcover)
Mona Baker
R5,020 Discovery Miles 50 200 Ships in 12 - 17 working days

*Written by the winners of the Inttranews Linguists of the Year award for 2016!* Discursive and non-discursive interventions in the political arena are heavily mediated by various acts of translation that enable protest movements to connect across the globe. Focusing on the Egyptian experience since 2011, this volume brings together a unique group of activists who are able to reflect on the complexities, challenges and limitations of one or more forms of translation and its impact on their ability to interact with a variety of domestic and global audiences. Drawing on a wide range of genres and modalities, from documentary film and subtitling to oral narratives, webcomics and street art, the 18 essays reveal the dynamics and complexities of translation in protest movements across the world. Each unique contribution demonstrates some aspect of the interdependence of these movements and their inevitable reliance on translation to create networks of solidarity. The volume is framed by a substantial introduction by Mona Baker and includes an interview with Egyptian activist and film-maker, Philip Rizk. With contributions by scholars and artists, professionals and activists directly involved in the Egyptian revolution and other movements, Translating Dissent will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology, as well as the reader interested in the study of social and political movements. Online materials, including links to relevant websites and videos, are available at http://www.routledge.com/cw/baker. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.

Ethics and the Curriculum - Critical perspectives (Hardcover): Mona Baker, Carol Maier Ethics and the Curriculum - Critical perspectives (Hardcover)
Mona Baker, Carol Maier
R3,435 R2,899 Discovery Miles 28 990 Save R536 (16%) Ships in 12 - 17 working days

First Published in 2011. This special issue of The Interpreter and Translator Trainer provides a forum for reflection on questions of ethics in the context of translator and interpreter education. Covering a wide range of training contexts and types of translation and interpreting, contributors call for a radically altered view of the relationship between ethics and the translating and interpreting profession, a relationship in which ethical decisions can rarely, if ever, be made a priori but must be understood and taught as an integral and challenging element of one's work

Text and Context - Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason (Hardcover): Mona Baker, Maeve Olohan, Maria... Text and Context - Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason (Hardcover)
Mona Baker, Maeve Olohan, Maria Perez Calzada
R4,557 Discovery Miles 45 570 Ships in 12 - 17 working days

Ian Mason has been a towering presence in the now flourishing discipline of translation studies since its inception, and has produced some of the most influential and detailed analyses of translated text and interpreted interaction to date. The sophistication, dynamism and inclusiveness that have characterized his approach to all forms of mediation are the hallmarks of his legacy. Text and Context celebrates Ian Mason's scholarship by bringing together fourteen innovative and original pieces of research by both young and established scholars, who examine different forms of translation and interpreting in a variety of cultural and geographical settings. In line with his own inclusive approach to the field, these contributions combine close textual analysis with keen attention to issues of power, modes of socialization, institutional culture, individual agency and ethical accountability. While paying tribute to one of the most innovative and influential scholars in the field, the volume offers novel insights into a variety of genres and practices and charts important new directions for the discipline.

Citizen Media and Public Spaces - Diverse expressions of citizenship and dissent (Hardcover): Mona Baker, Bolette  B. Blaagaard Citizen Media and Public Spaces - Diverse expressions of citizenship and dissent (Hardcover)
Mona Baker, Bolette B. Blaagaard
R4,572 Discovery Miles 45 720 Ships in 12 - 17 working days

Citizen Media and Public Spaces presents a pioneering exploration of citizen media as a highly interdisciplinary domain that raises vital political, social and ethical issues relating to conceptions of citizenship and state boundaries, the construction of publics and social imaginaries, processes of co-optation and reverse co-optation, power and resistance, the ethics of witnessing and solidarity, and novel responses to the democratic deficit. Framed by a substantial introduction by the editors, the twelve contributions to the volume interrogate the concept of citizen media theoretically and empirically, and offer detailed case studies that extend from the UK to Russia and Bulgaria and from China to Denmark and the liminal spaces within which a growing number of refugees now live. A rich new domain of scholarship and practice emerges out of the studies presented. Citizen media is shown to embrace both physical and digital interventions in public space, as well as the sets of values and agendas that influence and drive the practices and discourses through which individuals and collectives position themselves within and in relation to society and participate in the creation of diverse publics. This book will be of interest to students and researchers in media and communication studies, particularly those studying citizen media, media and society, journalism and society, and political communication. Cover image: courtesy of Ruben Hamelink

Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Paperback, 3rd edition): Mona Baker, Gabriela Saldanha Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Paperback, 3rd edition)
Mona Baker, Gabriela Saldanha
R1,620 Discovery Miles 16 200 Ships in 9 - 15 working days

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

Text and Context - Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason (Paperback): Mona Baker, Maeve Olohan, Maria... Text and Context - Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason (Paperback)
Mona Baker, Maeve Olohan, Maria Perez Calzada
R1,337 Discovery Miles 13 370 Ships in 12 - 17 working days

Ian Mason has been a towering presence in the now flourishing discipline of translation studies since its inception, and has produced some of the most influential and detailed analyses of translated text and interpreted interaction to date. The sophistication, dynamism and inclusiveness that have characterized his approach to all forms of mediation are the hallmarks of his legacy.

Text and Context celebrates Ian Mason's scholarship by bringing together fourteen innovative and original pieces of research by both young and established scholars, who examine different forms of translation and interpreting in a variety of cultural and geographical settings. In line with his own inclusive approach to the field, these contributions combine close textual analysis with keen attention to issues of power, modes of socialization, institutional culture, individual agency and ethical accountability. While paying tribute to one of the most innovative and influential scholars in the field, the volume offers novel insights into a variety of genres and practices and charts important new directions for the discipline.

Critical Readings in Translation Studies (Paperback): Mona Baker Critical Readings in Translation Studies (Paperback)
Mona Baker
R1,688 Discovery Miles 16 880 Ships in 12 - 17 working days

Critical Readings in Translation Studies is an integrated and structured set of readings that is prospective rather than retrospective in orientation. It provides students with a comprehensive overview of the latest developments in thinking about translation, both within and outside translation studies. Designed to be the most student-friendly volume available, this reader:

Covers all the main forms of translation: oral, written, literary, non-literary, scientific, religious, audiovisual and machine translation

Uses a thematic structure: topics covered include the politics and dynamics of representation, the positioning of translators and interpreters in institutional settings, issues of minority and cultural survival, and the impact of new media and technology

Incorporates key approaches to conceptualizing translation: from textual and philosophical to cultural and political

Includes core material from renowned scholars, but also innovative and less well-known work from scholars both in related disciplines and in the non-western world.

Complete with full editorial support from Mona Baker, including a general introduction as well as detailed, critical summaries of each of the readings, a set of follow-up questions for discussion and recommended further reading for each article, this is an essential resource for all students of translation studies.

In Other Words - A Coursebook on Translation (Paperback, 3rd edition): Mona Baker In Other Words - A Coursebook on Translation (Paperback, 3rd edition)
Mona Baker
R581 Discovery Miles 5 810 View more sellers Ships in 5 - 10 working days

In Other Words has been the definitive coursebook for students studying translation for nearly three decades. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics. It thus provides a solid basis for training a new generation of well-informed, critical students of translation. Drawing on linguistic theory and social semiotics, the third edition of this best-selling text guides trainee translators through the variety of decisions they will have to make throughout their career. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages and genres are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The third edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and includes a new chapter that engages with the interplay between verbal and visual elements in genres as varied as children's literature, comics, film, poetry and advertisements. This key text remains the essential coursebook for any student of translation studies.

Translation and Conflict - A narrative account (Hardcover, 2nd edition): Mona Baker Translation and Conflict - A narrative account (Hardcover, 2nd edition)
Mona Baker
R4,557 Discovery Miles 45 570 Ships in 12 - 17 working days

Translation and Conflict was the first book to demonstrate that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict and social tensions. Drawing on narrative theory and with numerous examples from historical and current contexts of conflict, Mona Baker provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention to the circulation of narratives in translation and to questions of dominance and resistance. With a new preface by Sue-Ann Harding, Translation and Conflict is more than ever the essential text for any student or researcher interested in the study of translation and social movements.

Translation and Conflict - A narrative account (Paperback, 2nd edition): Mona Baker Translation and Conflict - A narrative account (Paperback, 2nd edition)
Mona Baker
R1,334 Discovery Miles 13 340 Ships in 12 - 17 working days

Translation and Conflict was the first book to demonstrate that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict and social tensions. Drawing on narrative theory and with numerous examples from historical and current contexts of conflict, Mona Baker provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention to the circulation of narratives in translation and to questions of dominance and resistance. With a new preface by Sue-Ann Harding, Translation and Conflict is more than ever the essential text for any student or researcher interested in the study of translation and social movements.

In Other Words - A Coursebook on Translation (Hardcover, 3rd edition): Mona Baker In Other Words - A Coursebook on Translation (Hardcover, 3rd edition)
Mona Baker
R4,595 Discovery Miles 45 950 Ships in 12 - 17 working days

In Other Words has been the definitive coursebook for students studying translation for nearly three decades. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers a practical guide based on extensive research in areas as varied as lexis, grammar, pragmatics, semiotics and ethics. It thus provides a solid basis for training a new generation of well-informed, critical students of translation. Drawing on linguistic theory and social semiotics, the third edition of this best-selling text guides trainee translators through the variety of decisions they will have to make throughout their career. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages and genres are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The third edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and includes a new chapter that engages with the interplay between verbal and visual elements in genres as varied as children's literature, comics, film, poetry and advertisements. This key text remains the essential coursebook for any student of translation studies.

Translating Dissent - Voices From and With the Egyptian Revolution (Paperback): Mona Baker Translating Dissent - Voices From and With the Egyptian Revolution (Paperback)
Mona Baker
R1,553 Discovery Miles 15 530 Ships in 12 - 17 working days

*Written by the winners of the Inttranews Linguists of the Year award for 2016!* Discursive and non-discursive interventions in the political arena are heavily mediated by various acts of translation that enable protest movements to connect across the globe. Focusing on the Egyptian experience since 2011, this volume brings together a unique group of activists who are able to reflect on the complexities, challenges and limitations of one or more forms of translation and its impact on their ability to interact with a variety of domestic and global audiences. Drawing on a wide range of genres and modalities, from documentary film and subtitling to oral narratives, webcomics and street art, the 18 essays reveal the dynamics and complexities of translation in protest movements across the world. Each unique contribution demonstrates some aspect of the interdependence of these movements and their inevitable reliance on translation to create networks of solidarity. The volume is framed by a substantial introduction by Mona Baker and includes an interview with Egyptian activist and film-maker, Philip Rizk. With contributions by scholars and artists, professionals and activists directly involved in the Egyptian revolution and other movements, Translating Dissent will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology, as well as the reader interested in the study of social and political movements. Online materials, including links to relevant websites and videos, are available at http://www.routledge.com/cw/baker. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.

Rethinking Evidence in the Time of Pandemics - Scientific vs Narrative Rationality and Medical Knowledge Practices (Hardcover):... Rethinking Evidence in the Time of Pandemics - Scientific vs Narrative Rationality and Medical Knowledge Practices (Hardcover)
Eivind Engebretsen, Mona Baker
R1,301 R1,148 Discovery Miles 11 480 Save R153 (12%) Ships in 12 - 17 working days

The COVID-19 crisis has transformed the highly specialized issue of what constitutes reliable medical evidence into a topic of public concern and debate. This book interrogates the assumption that evidence means the same thing to different constituencies and in different contexts. Rather than treating various practices of knowledge as rational or irrational in purely scientific terms, it explains the controversies surrounding COVID-19 by drawing on a theoretical framework that recognizes different types of rationality, and hence plural conceptualizations of evidence. Debates within and beyond the medical establishment on the efficacy of measures such as mandatory face masks are examined in detail, as are various degrees of hesitancy towards vaccines. The authors demonstrate that it is ultimately through narratives that knowledge about medical and other phenomena is communicated to others, enters the public space, and provokes discussion and disagreements. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.

Translation and Conflict - A Narrative Account (Paperback, New ed): Mona Baker Translation and Conflict - A Narrative Account (Paperback, New ed)
Mona Baker
Sold By Aristata Bookshop - Fulfilled by Loot
R434 Discovery Miles 4 340 Ships in 2 - 4 working days

Translation and Conflict demonstrates that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary conflicts, the author provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention to micro and macro aspects of the circulation of narratives in translation, to translation and interpreting, and to questions of dominance and resistance. The study is particularly significant at this juncture of history, with the increased interest in the positioning of translators in politically sensitive contexts, the growing concern with translators' and interpreters' divided loyalties in settings such as Guantanamo, Iraq, Kosovo, and other arenas of conflict, and the emergence of several activist communities of translators and interpreters with highly politicized agendas of their own, including Babels, Translators for Peace, Tlaxcala and ECOS. Including further reading suggestions at the end of each chapter, Translation and Conflict will be of interest to students of translation, intercultural studies and sociology as well as the reader interested in the study of social and political movements.

In Other Words - A Coursebook on Translation (Paperback, 2nd New edition): Mona Baker In Other Words - A Coursebook on Translation (Paperback, 2nd New edition)
Mona Baker
Sold By Aristata Bookshop - Fulfilled by Loot
R492 Discovery Miles 4 920 Ships in 2 - 4 working days

In Other Words is the definitive coursebook for anyone studying translation. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators. Drawing on modern linguistic theory, this best-selling text provides a solid base to inform and guide the many key decisions trainee translators have to make. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts, and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of languages are examined, and practical exercises and further reading are included at the end of each chapter. The second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include: A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions. Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation. New project-driven exercises designed to support MA dissertation work Updated references and further reading. A companion website featuring further examples and tasks Written by Mona Baker, a leading international figure in the field, this key text is the essential coursebook for any student of translation studies.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Hardcover, 3rd edition): Mona Baker, Gabriela Saldanha Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Hardcover, 3rd edition)
Mona Baker, Gabriela Saldanha
R10,937 Discovery Miles 109 370 Ships in 12 - 17 working days

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition, it offers authoritative, critical overviews of additional topics such as authorship, canonization, conquest, cosmopolitanism, crowdsourced translation, dubbing, fan audiovisual translation, genetic criticism, healthcare interpreting, hybridity, intersectionality, legal interpreting, media interpreting, memory, multimodality, nonprofessional interpreting, note-taking, orientalism, paratexts, thick translation, war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition, including historical overviews that previously appeared as Part II, are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection, teaching and research within as well as beyond the field of translation studies, this is an invaluable resource for students and scholars of translation, interpreting, literary theory and social theory, among other disciplines.

In Other Words - Coursebook on Translation (Paperback): Mona Baker In Other Words - Coursebook on Translation (Paperback)
Mona Baker
Sold By Aristata Bookshop - Fulfilled by Loot
R280 Discovery Miles 2 800 Ships in 2 - 4 working days


This bestselling coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the books provides a sound basis for training professional translators.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Paperback, 2nd edition): Mona Baker, Gabriela Saldanha Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Paperback, 2nd edition)
Mona Baker, Gabriela Saldanha
Sold By Aristata Bookshop - Fulfilled by Loot
R1,471 Discovery Miles 14 710 Ships in 2 - 4 working days

Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies:

'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' Rettig on Reference

'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' ITI Bulletin
'This excellent volume is to be commended for bringing together some of its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' The Times Higher Education Supplement
' ... a pioneering work of reference ...' Perspectives on Translation

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities.

The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference.

Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:

  • central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation)
  • key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality)
  • approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist)
  • types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical)
  • types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court).

New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others.

Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition.

Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world.

With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory.

Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS).

Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
First Dutch Brands 12in Hanging Basket…
R120 Discovery Miles 1 200
Vital BabyŽ HYDRATE™ Easy Sipper™ Cup…
R165 Discovery Miles 1 650
Moonology Diary 2025
Yasmin Boland Paperback R476 R426 Discovery Miles 4 260
You Know You Want It
DVD R37 Discovery Miles 370
Multi Colour Jungle Stripe Neckerchief
R119 Discovery Miles 1 190
Gym Towel & Bag
R95 R85 Discovery Miles 850
Aerolatte Cappuccino Art Stencils (Set…
R110 R104 Discovery Miles 1 040
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R398 R369 Discovery Miles 3 690
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R398 R369 Discovery Miles 3 690
Casio LW-200-7AV Watch with 10-Year…
R999 R899 Discovery Miles 8 990

 

Partners