0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies

Buy Now

Thou Shalt Not Speak My Language (Hardcover) Loot Price: R576
Discovery Miles 5 760
Thou Shalt Not Speak My Language (Hardcover): Abdelfattah Kilito, Wail S. Hassan

Thou Shalt Not Speak My Language (Hardcover)

Abdelfattah Kilito, Wail S. Hassan

Series: Middle East Literature In Translation

 (sign in to rate)
Loot Price R576 Discovery Miles 5 760

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 19 working days

It has been said that the difference between a language and a dialect is that a language is a dialect with an army. Both the act of translation and bilingualism are steeped in a tension between surrender and conquest, yielding conscious and unconscious effects on language. First published in Arabic in 2002, ""Abdelfattah Kilito's Thou Shalt Not Speak My Language"" explores the tension between dynamics of literary influence and canon formation within the Arabic literary tradition. As one of the Arab world's most original and provocative literary critics, Kilito challenges the reader to reexamine contemporary notions of translation, bilingualism, postcoloniality, and the discipline of comparative literature. Wail S. Hassan's superb translation makes ""Thou Shalt Not Speak My Language"" available to an English-speaking audience for the first time, capturing the charm and elegance of the original in a chaste and seemingly effortless style.At the center of Kilito's work is his insistence on the ethics of translation. He explores the effects of translation on the genres of poetry, narrative prose, and philosophy. Kilito highlights the problem of cultural translation as an interpretive process and as an essential element of comparative literary studies. In close readings of al-Jahiz, Ibn Rushd, al-Saffar, and al-Shidyaq, among others, he traces the shifts in attitude toward language and translation from the centuries of Arab cultural ascendancy to the contemporary period, interrogating along the way how the dynamics of power mediate literary encounters across cultural, linguistic, and political lines.

General

Imprint: Syracuse University Press
Country of origin: United States
Series: Middle East Literature In Translation
Release date: October 2008
First published: October 2008
Authors: Abdelfattah Kilito • Wail S. Hassan
Dimensions: 216 x 140 x 15mm (L x W x T)
Format: Hardcover
Pages: 132
ISBN-13: 978-0-8156-3191-0
Categories: Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > General
Promotions
LSN: 0-8156-3191-X
Barcode: 9780815631910

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners