This is the first reprinting since the eighteenth century--and the
first scholarly edition--of Tobias Smollett's translation of "The
Devil upon Crutches." First published in France in 1707 as "Le
Diable boiteux," Alain Rene Le Sage's novel relates the picaresque
wanderings of Asmodeus, a refined, likable but decrepit devil, and
Zambullo, his newfound mortal companion.
After Zambullo releases Asmodeus from a bottle, the two embark
on a flight above the rooftops of Madrid. Peeking into houses,
prisons, palaces, and even tombs, Zambullo witnesses one incident
of treachery and self-delusion after another. Smollett's superior
wit and sense of irony suited him well as translator for this
novel, with its juxtaposition of realism with romance, satire with
sentiment, and sexual intrigue with moral admonition.
This authoritative textual edition is based on the 1759 second
edition of Smollett's translation. The extensive introduction
covers such topics as the original French edition; the composition,
printing, and reception of Smollett's "The Devil upon Crutches";
and Smollett's career as a translator. Also included are a complete
textual apparatus and a guide to the now-exotic pharmaceuticals and
remedies one encounters in the novel.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!