Shakespeare’s tragedies have been performed in the Sinophone
world for over two centuries. Hamlet, Macbeth, and King Lear are
three of the most frequently adapted plays. They have been
re-imagined as political theatre, comedic parody, Chinese opera,
avant-garde theatre, and experimental theatre in Hong Kong, China,
and Taiwan. This ground-breaking anthology features the first
English translations of seven influential adaptations from 1987 to
2007 across a number of traditional and modern performance genres
in Beijing, Shanghai, Hong Kong, and Taipei. Each of the book's
three sections offers a pair of two contrasting versions of each
tragedy - in two distinct genres - for comparative analysis. This
anthology is an indispensable tool for the teaching and research of
Sinophone theatre's engagement with Western classics in the late
twentieth and early twenty-first centuries. Â
General
Imprint: |
Springer Nature Switzerland AG
|
Country of origin: |
Switzerland |
Series: |
Global Shakespeares |
Release date: |
July 2023 |
First published: |
2022 |
Editors: |
Alexa Alice Joubin
|
Dimensions: |
210 x 148mm (L x W) |
Pages: |
288 |
Edition: |
1st ed. 2022 |
ISBN-13: |
978-3-03-092995-4 |
Categories: |
Books
Promotions
|
LSN: |
3-03-092995-7 |
Barcode: |
9783030929954 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!