Word-Conjuring is a book translated from Bengali by the author. The
name of the original Bengali title is 'Shabdoprokriyakoron'. When
the original version came out in the Kolkata International Book
Fair of 2008, it was received as quite unique a collection. Firstly
because of the content and the format of the book. Secondly, there
was a unique painting in each copy so that every individual gets a
different experience altogether which is quite uncommon in history
of publication. However, this English version does contain only two
artworks of the series; one on the cover and one inside with the
copy of the original version. Yes, this version includes a copy of
the original version full of cut-ups and collages. Purpose of
poetry, according to the poet, is to disturb and shock the reader
and thus make them step out of their comfort zone. If you are
looking for words that have the power to interact or overpower you,
this book is what you are looking for. You'll experience the
restored power of poetry for sure
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!