Award-winning translator Peter Hargitai celebrates 100 years of
Attila Jozsef (1905-1937) in this new selection of 100 poems. His
previous selection, Perched On Nothing's Branch (1986), enjoyed a
remarkable run of five editions and won for him the Academy of
American Poets' Landon Translation Award. His translation of Attila
Jozsef is listed among the world classics cited by Harold Bloom in
The Western Canon. Praise for Peter Hargitai's translation of
Attila Jozsef: These grim, bitter, iron-cold poems emerge
technically strong, spare and authentic in English, and they are
admirably contemporary in syntax. - May Swenson in Citation for the
Academy of American Poets. A rich nuanced translation by Peter
Hargitai. These poems are ageless, mirroring the human conditions
and focusing in humankind's existential loneliness. - Maxine Kumin.
I have long thought of Attila Jozsef as one of the great poets of
the century, a tragic realist whose work beautifully redeemed the
unbearable conditions of the life to which history condemned him.
These new translations by Peter Hargitai will be welcomed by
Jozsef's admirers and will certainly add to their number. - Donald
Justice. Hargitai's versions are colloquial and emotionally charged
as the originals. Reading them one lapses into the silence that
attends the reception of all great poetry. - David Kirby.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!