Ancient Egypt is often thought of as a gloomy society obsessed with
death. But a collection of papyri, dating to the latter half of the
New Kingdom (ca. 1305-1080 B.C.), presents us with delicate love
lyrics that dispel any such illusion. These vibrant love poems,
purported to be by boys and girls perhaps as young as thirteen or
fourteen years of age, are remarkable for their innocent
sensuousness. Combining her notable skills as a translator and a
poet, Barbara Fowler provides the first accurate translation of
these love lyrics into modern English-language poetry. Her
renderings are both elegant and correct. They preserve the charm of
a long-lost civilization, while making it possible for readers to
appreciate one aspect of that culture in our time and through our
language.
Originally published in 1994.
A UNC Press Enduring Edition -- UNC Press Enduring Editions use the
latest in digital technology to make available again books from our
distinguished backlist that were previously out of print. These
editions are published unaltered from the original, and are
presented in affordable paperback formats, bringing readers both
historical and cultural value.
General
Imprint: |
The University of North Carolina Press
|
Country of origin: |
United States |
Release date: |
September 1994 |
Translators: |
Barbara Hughes Fowler
|
Dimensions: |
229 x 150 x 11mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback
|
Pages: |
101 |
Edition: |
New edition |
ISBN-13: |
978-0-8078-4468-7 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
0-8078-4468-3 |
Barcode: |
9780807844687 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!