Multilingual writers--often graduate students with more content
knowledge and broader cultural experience than a monolingual
tutor--unbalance the typical tutor/client relationship and pose a
unique challenge for the writing center." Multilingual Writers and
Writing Centers" explores how directors and tutors can better
prepare for the growing number of one-to-one conferences with these
multilingual writers they will increasingly encounter in the
future.
This much-needed addition of second language acquisition (SLA)
research and teaching to the literature of writing center pedagogy
draws from SLA literature; a body of interviews Rafoth conducted
with writing center directors, students, and tutors, and his own
decades of experience. Well-grounded in daily writing center
practice, the author addresses which concepts and practices
directors can borrow from the field of SLA to help tutors respond
to the needs of multilingual writers, what directors need to know
about these concepts and practices, and how tutoring might change
in response to changes in student populations.
"Multilingual Writers and Writing Centers" is a call to invigorate
the preparation of tutors and directors for the negotiation of the
complexities of multilingual and multicultural communication.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!