Any translation is a reading. Chris McCully reads Beowulf as an
epic written in English using all the complex metrical conventions
of its time, as well as distinctive epic tropes including
sea-crossings, oracular pronouncements and encounters with the
monstrous. This version renders the original in readable
contemporary English but also keeps as close as it can to the
older, alliterative metrical system, so that readers may experience
something of the textures and formal properties of the original. An
`Afterword’ explains the translator’s formal choices and
explores the nature of this epic, with its emphasis on tribe,
location and mortality. `McCully captures the special magic and
power of the Beowulf poet’s word-pile and life-thoughts.’
(Martin Duffell, Fellow of Queen Mary, University of London)
General
Imprint: |
Carcanet Classics
|
Country of origin: |
United Kingdom |
Release date: |
September 2018 |
Authors: |
Chris McCully
|
Dimensions: |
216 x 135 x 16mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback
|
Pages: |
208 |
ISBN-13: |
978-1-78410-622-5 |
Subtitles: |
English, Old (ca. 450-1100)
|
Categories: |
Books
|
LSN: |
1-78410-622-4 |
Barcode: |
9781784106225 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!