Las dos obras traducidas en este libro han sido vistas con
frecuencia como documentos de la Roma de su tiempo: a traves de
ellas podemos asomarnos directamente a la Roma de Augusto, a sus
costumbres amorosas, a la vida privada, a la culturq, etc., pero no
hay que olvidar que el texto ovidiano se construye tambien sobre la
literatura y en este sentido es un texto que habla tambien de
metaliteratura. Por otro lado, a pesar de la relativa abundancia de
pasajes de contenido sexual, practicamente nunca, ni la intencion
ni el resultado, pueden ser calificados de obscenos.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!