0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation

Buy Now

The Role of Translators in Children's Literature - Invisible Storytellers (Paperback) Loot Price: R1,792
Discovery Miles 17 920

The Role of Translators in Children's Literature - Invisible Storytellers (Paperback)

Gillian Lathey

Series: Children's Literature and Culture

 (sign in to rate)
Loot Price R1,792 Discovery Miles 17 920 | Repayment Terms: R168 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 19 working days

This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms' tales. Translations dominate the earliest history of texts written for children in English, and stories translated from other languages have continued to shape its course to the present day. Lathey traces the role of the translator and the impact of translations on the history of English-language children's literature from the ninth century onwards. Discussions of popular texts in each era reveal fluctuations in the reception of translated children's texts, as well as instances of cultural mediation by translators and editors. Abridgement, adaptation, and alteration by translators have often been viewed in a negative light, yet a closer examination of historical translators' prefaces reveals a far more varied picture than that of faceless conduits or wilful censors. From William Caxton's dedication of his translated History of Jason to young Prince Edward in 1477 ('to thentent/he may begynne to lerne read Englissh'), to Edgar Taylor's justification of the first translation into English of Grimms' tales as a means of promoting children's imaginations in an age of reason, translators have recorded in prefaces and other writings their didactic, religious, aesthetic, financial, and even political purposes for translating children's texts.

General

Imprint: Routledge
Country of origin: United Kingdom
Series: Children's Literature and Culture
Release date: May 2012
First published: 2010
Authors: Gillian Lathey
Dimensions: 228 x 151 x 15mm (L x W x T)
Format: Paperback
Pages: 241
ISBN-13: 978-0-415-63643-8
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Children's literature studies
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
Promotions
LSN: 0-415-63643-4
Barcode: 9780415636438

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

You might also like..

Translating Myth
Ben Pestell, Pietra Palazzolo, … Hardcover R2,832 Discovery Miles 28 320
Fadhil Al-Azzawi's Beautiful Creatures
Fadhil Al-Azzawi Hardcover R532 Discovery Miles 5 320
Hell Empty, Heaven Full - Stirring…
Reinhard Bonnke Paperback R423 R396 Discovery Miles 3 960
Scripture and Its Interpretation – A…
Michael J. Gorman Paperback R1,153 R774 Discovery Miles 7 740
The Wee Book a Glesca Banter - An A-Z of…
Iain Gray Paperback R95 R85 Discovery Miles 850
Poverty - Responding Like Jesus
Kenneth R Himes, Conor M Kelly Paperback R398 R367 Discovery Miles 3 670
The Kybalion
"Three Initiates" Hardcover R495 Discovery Miles 4 950
Holy Scripture in the Qumran…
Timothy H. Lim Hardcover R5,324 Discovery Miles 53 240
Prophecy
W.E. Vine Paperback R599 R542 Discovery Miles 5 420
Constructing Jesus - Memory…
Dale C., Jr. Allison Paperback R1,462 Discovery Miles 14 620
The Interpretation of Cultures
Clifford Geertz Paperback R766 Discovery Miles 7 660
The Stone Serpent - Barates of Palmyra's…
Nouri Al-Jarrah Paperback R384 R363 Discovery Miles 3 630

See more

Partners