A Zen-Taoist poetry classic, in a handsome Chinese-English format
This definitive translation of Han Shan's poetry appears in a
bilingual Chinese-English format. Included are extensive notes, a
preface by renowned translator Red Pine, a findings list, and
photographs of the cave and surrounding area where Han Shan ("Cold
Mountain") lived.
Cold Mountain is one of the most revered poets in China. He was
a Taoist/Buddhist hermit who begged for food at temples, often sang
and drank with cowherds, and became an immortal figure in the
history of Chinese literature and Zen. His poems were written
twelve-hundred years ago on the rocks, trees, and temple walls of
China's Tientai Mountains. This revised edition also includes poems
by Han Shan's colleagues, Pickup (Shih-te) and Big Stick
(Feng-kan), translated here for the first time.
As Red Pine begins his Preface, "If China's literary critics
were put in charge of organizing a tea for their country's greatest
poets of the past, Cold Mountain would not be on many invitation
lists. Yet no other poet occupies the altars of China's temples and
shines, where his statue often stands alongside immortals and
bodhisattvas. He is equally revered in Korea and Japan. And when
Jack Kerouac dedicated "The Dharma Bums" to him in 1958, Cold
Mountain became the guardian angel of a generation of Westerners as
well."
Reviews of Red Pine's "Collected Songs of Cold Mountain"
"The translator's preface describes his rendition of the life of
Cold Mountain, offering an excellent historical and philosophical
context for the simple yet profound poems attributed to the
poet."--"Library Journal"
"These are poems one must taste fully and drink whole... The
poems of Han-shan read like a journal or memoir, and they often
work as Zen koans, challenging the mind to go beyond the words and
reason."--"Parabola"
"Red Pine... has given us the first full collection of Han
Shan's songs in an idiom that is clear, graceful, and neutral
enough to last... His translations are accurate and mirror the
music of the originals... "The Collected Songs of Cold Mountain" is
a considerable performance and a truly valuable book. Thanks to
Copper Canyon's high standards of bookmaking, it is beautiful to
hold and behold; thanks to Red Pine's care, it will survive as the
definitive text of Han Shan in English for many years. It belongs
on the shelf of everyone with an interest in poetry and... should
be opened often."--"The Bloomsbury Review"
"An exquisite publication that captures the Taoist practice of
passionate attention, of being still inside and relaxed in the
comforts and discomforts around you, going nowhere else... We
discover this in the poet's vision and spirit, in the precision and
balance of the translator's scholarship and heart, and in the
elegant wilderness of the bookmaker's art around them. On every
level this is a beautiful book."--Judges' comments on awarding the
WESTAF Award in Translation
"Cold Mountain's colloquial poetry...sound like inspired
raps--marvelously direct, with skips, jumps, verbal nudges and
abrupt revelations... The volume is beautifully produced, with a
long and careful introduction... This is an indispensable
book."--"The Berkeley Monthly"
"More than anyone else, Red Pine has made Han Shan's]
spontaneous poems accessible to Western readers... In this new,
expanded edition, invaluable notes and an extensive new critical
preface provide a contextual awareness, not just for the poems, but
for their sources in Buddhist and Confucian culture."--"Inquiring
Mind"
Red Pine is one of the world's leading translators of Chinese
literary and religious texts. His other translations include
"Lao-tzu's Taoteching" (isbn 9781556592904) and "Poems of the
Masters: China's Classic Anthology of T'ang and Sung Dynasty Verse"
(isbn 9781556591952).
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.