In this first full-length English-language translation of the work
of Helena Boberg, we are powerfully confronted with what she has
called "a creative testimony that points out patterns of injustice,
sexism, and violence" in the society we inhabit. A book-length
poem, Sense Violence hinges on the dichotomy of a masculine will to
power and a call to action for a feminine collective to confront it
on all corners-from mythologies to cultural tropes and ingrained
hierarchies. Translated by Johannes Goeransson, the English edition
faithfully captures Boberg's wordplay and linguistic richness
bringing this urgent and uniquely-voiced work to a new audience.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!