Luminous essays on translation and self-translation by the
award-winning writer and literary translator Translating Myself and
Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by
Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her
emerging identity as a translator as well as a writer in two
languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on
Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction
between writing and translating, and provides a close reading of
passages from Aristotle's Poetics to talk more broadly about
writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation
in Antonio Gramsci's Prison Notebooks and takes up the question of
Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers
the unique challenge of translating her own work from Italian to
English, the question "Why Italian?," and the singular pleasures of
translating contemporary and ancient writers. Featuring essays
originally written in Italian and published in English for the
first time, as well as essays written in English, Translating
Myself and Others brings together Lahiri's most lyrical and
eloquently observed meditations on the translator's art as a
sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!