"In order to talk with the dead
you have to know how to wait: they are fearful like the first
steps of a child. But if we are patient one day they will answer us
with a poplar leaf trapped in a broken mirror, with a flame that
suddenly revives in the fireplace, with a dark return of birds
before the glance of a girl who waits motionless on the threshold."
--from "In Order to Talk with the Dead"
Reared in the rainy forests of Chile's "La Frontera" region
which had nurtured Pablo Neruda a generation earlier, Jorge
Teillier has become one of Chile's leading contemporary poets,
whose work is widely read in Latin America and Europe along with
the poetry of his well-known contemporaries Nicanor Parra and
Enrique Lihn. This English-Spanish bilingual anthology now
introduces English-speaking readers to Teillier, with a
representative selection of his best work from all phases of his
career.
Carolyne Wright has translated poems from the volumes Muertes y
maravillas (1971), Para un pueblo fantasma (1978), and Cartas para
reinas de otras primaveras (1985). Avoiding the bravura effects of
some of his contemporaries, Teillier writes from a life lived
directly and simply, returning time and again in his poetry to the
timeless and mythic South of his boyhood, the "Land of
Nevermore."
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!