At the start of a promising career, Antonia Pozzi (1912-1938)
committed suicide, leaving behind several hundred poems known only
to her closest friends. The posthumous publication of this work led
Eugenio Montale to praise Pozzi's "desire to reduce the weight of
words to the minimum." Her Modernist verse is lyrical and
experimental, pastoral and erotic, powerfully evoking the northern
Italian landscape and her personal tragedies amid the repressive
climate of Fascism. Breath contains a representative selection of
Pozzi's poems in an Italian/ English bilingual format along with a
number of her letters. In an introductory essay, editor-translator
Lawrence Venuti documents her tormented life, considers her
sophisticated thinking about her writing, and sketches the rich
literary traditions that she inherited, creating a detailed context
in which her poems can be more fully appreciated. The translations
affiliate Pozzi's poetry with the work of comparable
English-language writers such as H.D., Mina Loy, and Lorine
Niedecker, establishing in translation what Pozzi lacked in
Italian: a tradition of Modernist women's poetries.
CONTRIBUTORS: Lawrence Venuti.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!