For the first time all the tanka in Akiko Yosano's 1901 book,
Midaregami - Tangled Hair, have been translated into English. Each
of the tanka has the original kanji version, a romaji version and
the English so readers in both languages can appreciate the depth
of Yosano's poetry. One of the reasons these 399 tanka have not
been translated before is the difficulty of discovering the
ambiguity in the poems. Machiko Kobayashi, a professional
translator with a degree in English Literature has teamed up Jane
Reichhold, a tanka poet and translator of six books from the
Japanese. Introduction to the book is written by Aya Yuhki, editor
of The Tanka Journal in Tokyo.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!