The Vita Constantini is the first Slavic hagiography and as such
occupies a special position among all Slavic literatures. St. Cyril
created the first Slavic literary language, Old Church Slavonic,
the Glagolitic alphabet, and undertook the first translations of
the Aprakos Gospel, the Aprakos Apostle, and the Psalter into what
had previously been only an oral language. Frequently, the VC has
been referred to as a Graeco-Slavic document, a phrase which hints
at the complicated relationship between the two cultures. The VC
appears from an analysis of its rhetorical devices to fit into what
might be called a "subgenre" of iconophile hagiography. But because
the VC is a life story it also depicts how St. Cyril developed a
cohesive philosophy that formed his relationship with the world. At
its heart, the VC is about language. Old Church Slavonic was
created solely to allow the Slavs to celebrate the liturgy. Because
of this, its early grammatical system, vocabulary, and orthography
would be closely tied to religious doctrine. This would have
profound implications for the development of the Slavic language
itself.
General
Imprint: |
VDM Verlag
|
Country of origin: |
Germany |
Release date: |
March 2009 |
First published: |
March 2009 |
Authors: |
Marta Deyrup
|
Dimensions: |
229 x 152 x 13mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback - Trade
|
Pages: |
228 |
ISBN-13: |
978-3-639-13451-3 |
Categories: |
Books
Promotions
|
LSN: |
3-639-13451-6 |
Barcode: |
9783639134513 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!