Pablo Neruda is one of the world's great poets, and Copper
Canyon Press has long been dedicated to publishing translations of
his work in bilingual editions.
"The Hands of Day"-at long last translated into English in its
entirety-pronounces Neruda's desire to take part in the great human
making of the day. Moved by the guilt of never having worked with
his hands, Neruda opens with the despairing confession, "Why did I
not make a broom? / Why was I given hands at all?" The themes of
hands and work grow in significance as Neruda celebrates the
carpenters, longshoremen, blacksmiths, and bakers-those laborers he
admires most-and shares his exuberant adoration for the earth and
the people upon it.
"Yes, I am guilty
of what I did not do,
of what I did not sow, did not cut, did not measure,
of never having rallied myself to populate lands,
of having sustained myself in the deserts
and of my voice speaking with the sand."
Pablo Neruda (19041973) was a Chilean poet and diplomat who
received the Nobel Prize in Literature in 1971. Recognized during
his life as "a people's poet," he is considered one of the greatest
artists of the twentieth century.
William O'Daly is the best-selling translator of six of Pablo
Neruda's books, including "The Book of Questions" and "The Sea and
the Bells." His work as a translator has been featured on "The
Today Show."
General
Imprint: |
Copper Canyon Press,U.S.
|
Country of origin: |
United States |
Release date: |
June 2008 |
First published: |
June 2008 |
Authors: |
Pablo Neruda
|
Translators: |
William O'Daly
|
Dimensions: |
139 x 189 x 18mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback
|
Pages: |
193 |
ISBN-13: |
978-1-55659-272-0 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
1-55659-272-8 |
Barcode: |
9781556592720 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!