0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Poetry & poets

Buy Now

Rainer Maria Rilke's The Book of Hours - A New Translation with Commentary (Paperback) Loot Price: R873
Discovery Miles 8 730
Rainer Maria Rilke's The Book of Hours - A New Translation with Commentary (Paperback): Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke's The Book of Hours - A New Translation with Commentary (Paperback)

Rainer Maria Rilke; Translated by Susan Ranson; Edited by Ben Hutchinson; Introduction by Ben Hutchinson

Series: Studies in German Literature Linguistics and Culture

 (sign in to rate)
Loot Price R873 Discovery Miles 8 730 | Repayment Terms: R82 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

A superb new (and complete) translation of Rilke's luminously lyrical early book of poems, with scholarly introduction and commentary. Rainer Maria Rilke is arguably the most important modern German-language poet. His New Poems, Duino Elegies, and Sonnets to Orpheus are pillars of 20th-century poetry. Yet his earlier verse is less known. The Bookof Hours, written in three bursts between 1899 and 1903, is Rilke's most formative work, covering a crucial period in his rapid ascent from fin-de-siecle epigone to distinctive modern voice. The poems document Rilke'stour of Russia with Lou Andreas-Salome, his hasty marriage and fathering of a child in Worpswede, and his turn toward the urban modernity of Paris. He assumes the persona of an artist-monk undertaking the Romantics' journey into the self, speaking to God as part transcendent deity, part needy neighbor. The poems can be read simply for their luminous lyricism, captured in Susan Ranson's superb new translation, which reproduces the music of the original German with impressive fluidity. An in-depth introduction explains the context of the work and elucidates its major themes, while the poem-by-poem commentary is helpful to the student and the general reader. A translator's note treating the technical problems of rhythm, meter, and rhyme that the translator of Rilke faces completes the volume. Susan Ranson is the co-translator, with Marielle Sutherland, of Rainer Maria Rilke, Selected Poems (Oxford World's Classics, 2011). Ben Hutchinson is Reader in Modern German at the University of Kent, UK.

General

Imprint: Camden House
Country of origin: United States
Series: Studies in German Literature Linguistics and Culture
Release date: July 2012
First published: 2012
Authors: Rainer Maria Rilke
Translators: Susan Ranson
Editors: Ben Hutchinson
Introduction by: Ben Hutchinson
Dimensions: 229 x 152 x 18mm (L x W x T)
Format: Paperback - Trade
Pages: 286
ISBN-13: 978-1-57113-543-8
Languages: English
Subtitles: German
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Poetry & poets > General
Books > Language & Literature > Literature: texts > Poetry texts & anthologies > General
LSN: 1-57113-543-X
Barcode: 9781571135438

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners