The Bible is not a Western book, and the world of the New Testament
is not our world. The New Testament world was preindustrial,
Mediterranean, and populated mostly by nonliterate peasants who
depended on hearing these writings read aloud. Only a few of the
literate elite were part of the Jesus movement, and they knew
nothing of either modernity or the Western culture we inhabit
today. This means that for all North Americans, reading the New
Testament is always an exercise in cross-cultural communication.
Travelers, diplomats, and exchange students take great pains to
bridge the cultural gaps that cloud mutual understanding. But North
American readers habitually suspend cross-cultural awareness when
encountering the Bible. The result is that we unwittingly project
our own cultural understandings onto the pages of the New
Testament. Rohrbaugh argues that to whatever degree we can bridge
cultural gaps between ourselves and New Testament writers, we learn
to value their intentions rather than the meanings we create from
their words. Rohrbaugh's insightful interpretations of Gospel
passages go a long way toward helping to span distances between the
New Testament world and the present.
General
Imprint: |
Wipf & Stock Publishers
|
Country of origin: |
United States |
Release date: |
October 2006 |
Authors: |
Richard L. Rohrbaugh
|
Dimensions: |
229 x 152 x 13mm (L x W x T) |
Format: |
Paperback - Trade
|
Pages: |
228 |
Edition: |
Illustrated Ed |
ISBN-13: |
978-1-59752-827-6 |
Categories: |
Books
|
LSN: |
1-59752-827-7 |
Barcode: |
9781597528276 |
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!