Terence achieved in his brief twenty-six years a standard of
stylistic perfection and artistic restraint that ranked him, along
with Plautus, as the greatest of the Roman comic playwrights. He
was, at the very least, a gifted translator and adaptor, having
used Greek New Comedies as the basis for all six of his extant
plays. How far his own contribution exceeded that of simple
translation is difficult to say, but we know that the Latin,
undeniably his, was so faultlessly styled that his work served as a
textbook for scholars and grammarians for hundreds of years.
Terence had a considerable impact on the Revival of Letters; his
comedies were studied and were frequently adapted into new works by
such men as Steele, Chapman, and, most famously, Moliire. Indeed,
had there been no Terence, it is doubtful that the Comedy of
Manners could have arisen when it did, and all comic writing for
the stage, from Moilire through the Restoration drama to the
present day, would be diminished for lack of him. Appropriately,
the language of this translation is from the Restoration. Graves
has based his version on the one made in 1689 by Laurence Echard;
he has corrected inaccuracies, eliminated defects and obscurities,
but retained the period tone. Including in this book are the major
comedies: The Fair Andrian, The Mother-In-Law, The Self-Tormentor,
The Eunuch, The Tricks of Phormio and The Brothers. A close reading
of Terence is a fine corrective to any idea that may still be
current, about the glory that was Greece and grandeur that was Rome
during the Hellenistic period. It is an assurance that in some
respects at least, this age is not depraved at all.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!