Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
The complete poems of the two-time finalist for the Nobel Prize in Literature, available in English for the first time This volume collects and translates—most for the first time—the nine volumes of poetry published by Édouard Glissant, a poet, novelist, and critic increasingly recognized as one of the great writers of the twentieth century. The poems bring to life what Glissant calls “an archipelago-like reality,” partaking of the exchanges between Europe and its former colonies, between humans and their geographies, between the poet and the natural world. Reciting and re-creating histories of the African diaspora, Columbus’s “discovery” of the New World, the slave trade, and the West Indies, Glissant underscores the role of poetic language in changing both past and present irrevocably. As translator Jeff Humphries writes in his introduction, Glissant’s poetry embraces the aesthetic creed of the French symbolists Mallarmé and Rimbaud (“The poet must make himself into a seer”) and aims at nothing less than a hallucinatory experience of imagination in which the differences among poem, reader, and subject dissolve into one immediate present. Born in Martinique in 1928, influenced by the controversial Martinican poet/politician Aimé Césaire, and educated at the Sorbonne in Paris, Édouard Glissant has emerged as one of the most influential postcolonial theorists, novelists, playwrights, and poets not only in the Caribbean but also in contemporary French letters. He has twice been a finalist for the Nobel Prize in Literature as well as the recipient of both the Prix Renaudot and the Prix Charles Veillon in France. His works include Poetics of Relation, Caribbean Discourse, Faulkner Mississippi, and the novel The Ripening. He currently serves as Distinguished Professor of French at City University of New York, Graduate Center.
With Édouard Glissant’s The Fourth Century, the Village Voice observed, “we get the full effect of his overarching project: a literary exorcism of Martinique’s scarred psyche and past, a lingering cry against the ‘black hole of time and forgetting.’” Glissant, “one of the most significant figures in Caribbean literature” (Washington Post), continues that project in The Overseer’s Cabin, conjuring in one woman’s story centuries knotted together by unknown blood, voiceless suffering, and death without echo. Beginning with the birth in 1928 of Mycea, the last of the intertwining ancestral families introduced in The Fourth Century, and ending with her release from an asylum in 1978, the novel moves back and forth across a framework that weaves the story of Mycea’s family against the legacy of Martinique as an island whose history and indigenous people have all but been erased. From the beginnings of Mycea’s family in the tale of two blood brothers, both named Odono, to its ending with the fate of her two sons, the novel encapsulates the island’s destiny in one Martinican woman’s plight. With the past irretrievable and the future in doubt, Mycea journeys inward, finding in her connection to the land of Martinique, and to the seafloor littered with drowned slaves, a reality, and a possibility, uncolonized by others’ history.
|
You may like...
|