|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
"This is a threat." That's how Hackers, Swedish writer Aase Berg's
seventh book of poetry, begins. Hackers is a furious, feminist book
about wanting to "hack" the patriarchal system-both in the
physically violent sense and in the sense of computer hacking. But
Berg also reveals the 'hag' behind the 'hack,' channeling the
non-compliant rage of Glenn-Close-as-bunny-boiler from Fatal
Attraction. The world Berg "hags" back at is a world of sexist,
capitalist, environmental, globalized violence. The fury of the
hacker/hag/captive/revenger is constantly boiling up on the edges
of Berg's compounds and highways, threatening to infiltrate the
center. In these spectacular battle scenes and hacked pastorals,
where nature is besieged by the highways of progress and the
animals don't give a damn about the humans, the hag rises.
Poetry. Translated from the Swedish by Johannes Goransson. Berg's
hallucinatory, post-cataclysmic epic takes place in an unremitting
future-past. The bodies mutate and hybridize. They are erotic and
artificial, art and adrenaline. Available for the first time in
English as a complete collection, the poems of this contemporary
Swedish classic contaminate as they become contaminated--drawing on
and altering source texts that range from The Texas Chainsaw
Massacre to string theory. Calling on fables, science, the
pastoral, and the body, DARK MATTER aggravates their perception
while exhausting poetry down to its nerve: "a faint spasm of cheers
before this, the nervous system's last chance to communicate with
the dying I." The result: a monstrous zone of linguistic and bodily
interpenetration, cell death, and radiant
permutations."Extraordinary and urgent, a coded warning smuggled
out of dark."--China Mieville"Aase Berg's poetry is discomforting
because it lacks boundaries.... When I read her I notice how my
consciousness tries to separate, divide up and make sense of her
almost hallucinatory images, but they always glide back together. I
get nauseated and almost seasick from her texts."--Asa Beckman
|
With Deer (Paperback, New)
Aase Berg; Translated by Johannes G oransson
|
R377
R311
Discovery Miles 3 110
Save R66 (18%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Poetry. Translated from the Swedish by Johannes Göransson. In
this, her first single-volume collection to be published in
English, Aase Berg works a wicked necromancy in her poems. Filling
each page with fluids and viscera she plunges into the palpable,
pulsating center of our psyche--pulling up fistfuls of nightmares
at once strange and familiar. To read this book is to glimpse the
ecstasy you always suspected lay at the heart of every rapturous
horror. WITH DEER [Hos rådjur] was Berg's first full-length book
of poetry, originally published in Sweden in 1996. Since then she
has published four more books in her native language, exploring the
divine terror throbbing beneath the surface of a naturalistic and
barely human world. Oh, you have taken it too far, Aase Berg, on
this field trip to dismember an apocalyptic body that is self-bomb,
culture-bomb; you are scratching at the interior of the bomb that
has no exterior. Amusedly, bombastically, terrifyingly you scratch.
Johannes Görannson's translation is lush and boldly guttural and
the two of you have my intestines by a leash. 'One by one you
turned my faces up / toward the sun's surface / and drank them like
deer water.'--Cathy Wagner
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R330
Discovery Miles 3 300
|