|
Showing 1 - 18 of
18 matches in All Departments
|
The Liar's Crown
Abigail Owen
|
R403
R325
Discovery Miles 3 250
Save R78 (19%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
Everything about Meren's life is a lie. As a hidden twin princess,
born second, she has only one purpose - to sacrifice her life for
her beloved sister if death comes for her. Meren has lived under
the guise of a poor, obscure girl of no standing, slipping into the
palace and into the role of the true princess when danger is
present. Now the queen is dead, their dominion under threat of
eternal winter, and the sinister King Erebos has sent her sister a
flower. The first seen in a thousand years. With that gift, he
seeks to wed her. Untrusting, Meren does what she was born to do
and secretly takes her sister's place on the eve of the coronation.
Which is why, when a man made of shadow kidnaps the new queen... he
gets Meren by mistake. As Meren tries to escape, all the lies start
to unravel. Not just her lies. The Shadow Ranger who took her has
secrets of his own. He struggles to contain the shadows he wields -
other faces, hideous faces, that terrify her. Winter is at the
walls. Darkness is looming. And the only way to save them all is to
kill Erebos. But to kill the king is to destroy the king, including
the only good piece of his soul left - the Shadow Ranger who has
stolen Meren's heart.
In the second millennium CE, long before English became the
language of science in the twentieth century, the act of
translation was crucial for understanding and disseminating
knowledge and information across linguistic and geographic
boundaries. This volume considers the complexities of knowledge
exchange through the practice of translation over the course of a
millennium, across fields of knowledge-cartography, health and
medicine, material construction, astronomy-and a wide geographical
range, from Eurasia to Africa and the Americas. Contributors
literate in Arabic, Catalan, Chinese, Greek, Hebrew, Italian,
Japanese, Latin, Minnan, Ottoman, and Persian explore the history
of science in the context of world and global history,
investigating global patterns and implications in a multilingual
and increasingly interconnected world. Chapters reveal cosmopolitan
networks of shared practice and knowledge about the natural world
from 1000 to 1800 CE, emphasizing both evolving scientific exchange
and the emergence of innovative science. By unraveling the role of
translation in cross-cultural communication, Knowledge in
Translation highlights key moments of transmission, insight, and
critical interpretation across linguistic and faith communities.
|
|