|
Showing 1 - 7 of
7 matches in All Departments
A year of weekly interviews (1949-1950) with artist Diego Rivera by
poet Alfredo Cardona-Pena disclose Rivera's iconoclastic views of
life and the art world of that time. These intimate Sunday
dialogues with what is surely the most influential Mexican artist
of the twentieth century show us the free-flowing mind of a man who
was a legend in his own time; an artist who escaped being lynched
on more than one occasion, a painter so controversial that his
public murals inspired movements, or, like the work commissioned by
John D. Rockefeller, were ordered torn down. Here in his San
Angelin studio, we hear Rivera's feelings about the elitist aspect
of paintings in museums, his motivations to create public art for
the people, and his memorable, unedited expositions on the art,
culture, and politics of Mexico. The book has seven chapters that
loosely follow the range of the author's questions and Rivera's
answers. They begin with childlike, yet vast questions on the
nature of art, run through Rivera's early memories and aesthetics,
his views on popular art, his profound understanding of Mexican art
and artists, the economics of art, random expositions on history or
dreaming, and elegant analysis of art criticisms and critics. The
work is all the more remarkable to have been captured between
Rivera's inhumanly long working stints of six hours or even days
without stop. In his rich introduction, author Cardona-Pena
describes the difficulty of gaining entrance to Rivera's inner
sanctum, how government funtionaries and academics often waited
hours to be seen, and his delicious victory. At eight p. m. the
night of August 12, a slow, heavy-set, parsimonious Diego came in
to where I was, speaking his Guanajuato version of English and
kissing women's hands. I was able to explain my idea to him and he
was immediately interested. He invited me into his studio, and
while taking off his jacket, said, "Ask me..." And I asked one,
two, twenty... I don't know how many questions 'til the small hours
of the night, with him answering from memory, with an incredible
accuracy, without pausing, without worrying much about what he
might be saying, all of it spilling out in an unconscious and
magical manner. A series of Alfredo Cardona-Pena's weekly
interviews with Rivera were published in 1949 and 1950 in the
Mexican newspaper, El Nacional, for which Alfredo was a journalist.
His book of compiled interviews with introduction and preface, El
Monstruo en su Laberinto, was published in Spanish in 1965.
Finally, this extraordinary and rare exchange has been translated
for the first time into English by Alfredo's half-brother Alvaro
Cardona Hine, also a poet. According to the translator's wife,
Barbara Cardona-Hine, bringing the work into English was a labor of
love for Alvaro, the fulfillment of a promise made to his brother
in 1971 that he did not get to until the year before his own death
in 2016.
A year of weekly interviews (1949-1950) with artist Diego Rivera by
poet Alfredo Cardona-Pena disclose Rivera's iconoclastic views of
life and the art world of that time. These intimate Sunday
dialogues with what is surely the most influential Mexican artist
of the twentieth century show us the free-flowing mind of a man who
was a legend in his own time; an artist who escaped being lynched
on more than one occasion, a painter so controversial that his
public murals inspired movements, or, like the work commissioned by
John D. Rockefeller, were ordered torn down. Here in his San
Angelin studio, we hear Rivera's feelings about the elitist aspect
of paintings in museums, his motivations to create public art for
the people, and his memorable, unedited expositions on the art,
culture, and politics of Mexico. The book has seven chapters that
loosely follow the range of the author's questions and Rivera's
answers. They begin with childlike, yet vast questions on the
nature of art, run through Rivera's early memories and aesthetics,
his views on popular art, his profound understanding of Mexican art
and artists, the economics of art, random expositions on history or
dreaming, and elegant analysis of art criticisms and critics. The
work is all the more remarkable to have been captured between
Rivera's inhumanly long working stints of six hours or even days
without stop. In his rich introduction, author Cardona-Pena
describes the difficulty of gaining entrance to Rivera's inner
sanctum, how government funtionaries and academics often waited
hours to be seen, and his delicious victory. At eight p. m. the
night of August 12, a slow, heavy-set, parsimonious Diego came in
to where I was, speaking his Guanajuato version of English and
kissing women's hands. I was able to explain my idea to him and he
was immediately interested. He invited me into his studio, and
while taking off his jacket, said, "Ask me..." And I asked one,
two, twenty... I don't know how many questions 'til the small hours
of the night, with him answering from memory, with an incredible
accuracy, without pausing, without worrying much about what he
might be saying, all of it spilling out in an unconscious and
magical manner. A series of Alfredo Cardona-Pena's weekly
interviews with Rivera were published in 1949 and 1950 in the
Mexican newspaper, El Nacional, for which Alfredo was a journalist.
His book of compiled interviews with introduction and preface, El
Monstruo en su Laberinto, was published in Spanish in 1965.
Finally, this extraordinary and rare exchange has been translated
for the first time into English by Alfredo's half-brother Alvaro
Cardona Hine, also a poet. According to the translator's wife,
Barbara Cardona-Hine, bringing the work into English was a labor of
love for Alvaro, the fulfillment of a promise made to his brother
in 1971 that he did not get to until the year before his own death
in 2016.
Honey in Old Wine Bottles is a collection of short stories written
over many years by well-known author Alvaro Cardona-Hine. They vary
both in theme and locations, some comic, some serious; some set in
the U.S., others in Cardona-Hine's native Costa Rica or other
locales. As can be expected by readers familiar with Cardona-Hine's
writing, the language entrances with its imagery and accuracy. The
stories themselves have appeared in various literary journals over
the years. For other books by Cardona-Hine, go to
AlbaBooksPress.com.
Memory's Village is a collection of poems that celebrates and
contemplates the author's move into a rural traditional village in
the mountains of northern New Mexico after spending most of his
life in large U.S. cities. As with any of us in the early days of a
major relocation, his first impressions are celebratory, accepting,
admiring. But after a brief visit of some weeks, he and his wife
move in as permanent residents and the more discriminating and
critical mind takes over. Filled with humor, praise, at times
irritation, the reader gets an inside view of the author's
attitudes and judgments as well as the feel of the land, the
residents, the life of the every day. Written in the early years of
the poet's stay, it is clear that the positive clearly overcame the
negatives, since the poet and his wife still live in the village
after more than twenty five years.
Phantom Buddha is a portrait of the experiences of a man not quite
made for this conventional world, beginning with his dead-end job
in an insurance company for nine long years, which the author
describes with a wicked humor. Married, with four children, he
meets and falls in love with another woman and leaves his family to
be with her, finding the freedom to be himself he so yearns for.
But, when he introduces his new love to the zen practice that has
long interested him, she becomes totally involved, both in the
practice and with the Japanese zen master who uses his position to
seduce many of his female students. Forced out of the zen center
when he expresses his unhappiness with this situation, he sinks
into despair and a hopeless pursuit of his beloved. Written in some
parts with broad humor, Cardona-Hine also captures the ephemeral
beauty of a new love and the depths of despair at its loss. Based
on real events, the author intertwines dreams that he had during
these years, dreams which reveal to an even greater extent the
emotional intensity of his situation as well as the states of mind
that sweep through him. Intensely written and felt, the novel
shimmers with an authenticity and passion seldom seen in writing
today.
|
|