|
Showing 1 - 25 of
66 matches in All Departments
Most of Andre Gide's richly-varied literary output has long been
available to American readers. Only one aspect of his protean
career has been lacking in translation: the essays, the publication
of which will go far to explain why Gide holds in France such high
rank as a critic. Many of the essays in Pretexts: Reflections on
Literature and Morality were provoked by events in the cultural and
political world of twentieth-century France, a turbulent setting
that produced a lasting literature. These essays are vintage Gide,
informed by his characteristic spirit his hard brilliance, pointed
honesty, and the enduring relevance of his concerns. Readers of his
Journals will be prepared for the style, intelligence, and
marksmanship that Gide brings to bear in these forty-two articles
on life as well as on letters. His range, as always, is broad: a
long and moving memoir of his encounters with Oscar Wilde; a series
of combats against reactionary nationalists and self-appointed
purifiers of morals; estimates of Mallarme, Baudelaire, Proust,
Gautier, and Valery, among others; letters to Jacques Riviere, Jean
Cocteau, and Francis Jammes; and general essays on art, literature,
the theater, and politics. Justin O'Brien, famous for his studies
in modern French literature, has written that Gide is "related to
La Fontaine and Racine by his essential conciseness and crystalline
style, to Montaigne and Goethe by his inquiring mind which
reconciled unrest and serenity, to Baudelaire by his lucid,
prophetic criticism." O'Brien, who has done so much to bring
contemporary French literature to America, supervised the
translations in Pretexts: Reflections on Literature and Morality,
prepared several of them himself, and contributes an informative
general introduction and additional commentary to preface the
various sections of this major book.
Most of Andre Gide's richly-varied literary output has long been
available to American readers. Only one aspect of his protean
career has been lacking in translation: the essays, the publication
of which will go far to explain why Gide holds in France such high
rank as a critic. Many of the essays in "Pretexts: Reflections on
Literature and Morality" were provoked by events in the cultural
and political world of twentieth-century France, a turbulent
setting that produced a lasting literature. These essays are
vintage Gide, informed by his characteristic spirit--his hard
brilliance, pointed honesty, and the enduring relevance of his
concerns. Readers of his "Journals "will be prepared for the style,
intelligence, and marksmanship that Gide brings to bear in these
forty-two articles on life as well as on letters. His range, as
always, is broad: a long and moving memoir of his encounters with
Oscar Wilde; a series of combats against reactionary nationalists
and self-appointed purifiers of morals; estimates of Mallarme,
Baudelaire, Proust, Gautier, and Valery, among others; letters to
Jacques Riviere, Jean Cocteau, and Francis Jammes; and general
essays on art, literature, the theater, and politics. Justin
O'Brien, famous for his studies in modern French literature, has
written that Gide is "related to La Fontaine and Racine by his
essential conciseness and crystalline style, to Montaigne and
Goethe by his inquiring mind which reconciled unrest and serenity,
to Baudelaire by his lucid, prophetic criticism." O'Brien, who has
done so much to bring contemporary French literature to America,
supervised the translations in "Pretexts: Reflections on Literature
and Morality," " "prepared several of them himself, and contributes
an informative general introduction and additional commentary to
preface the various sections of this major book.
Madeleine is the story of a great writer's marriage, a deeply
disturbing account of Andre Gide's feelings towards his beloved and
long-suffering wife. It was a relationship which Gide exalted-he
termed it the central drama of his existence-yet deliberately
shrouded in mystery. This was no ordinary marriage. Madeleine
Rondeaux, two years older than her cousin Andre Gide, became his
wife after Gide's first visit to Algeria. In his Journal, Gide
refers to her as Emmanuele or as Em. Only in this book, published a
few months after his death, does Gide call her by her real name and
painfully reveal the nature of their life together. All of Gide's
vast work may be viewed as a confession, impelled by his need to
write what he believed to be true about himself. In Madeleine this
act of confession reaches a crowning point. It is a complex tale by
a complex man about a complex relationship. "Ranks among the
masterpieces of Gide's vibrating prose. It is also the most tragic
personal document to have emanated from Gide's pen."-New York
Times.
|
Corydon (Paperback, 3rd ed.)
Andre Gide; Translated by Richard Howard
|
R409
R361
Discovery Miles 3 610
Save R48 (12%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
First published nearly one hundred years ago, Andre Gide's
masterpiece, translated from the original French by Pulitzer Prize
winner Richard Howard, draws from the disciplines of biology,
philosophy, and history to support the author's assertion that
homosexuality is a natural human trait At the time of his death in
1951, having won the Nobel Prize in Literature only four years
prior, Andre Gide was considered one of the most important literary
minds of the twentieth century. In Corydon, initially released
anonymously in installments between 1911 and 1920, Gide speaks his
most subversive and provocative truth. Citing myriad examples that
span thousands of years, Gide's Socratic dialogues argue that
homosexuality is natural--in fact, far more so than the social
construct of exclusive heterosexuality, the act of systematically
banning or ostracizing same-sex relationships. Corydon, named for
the pederast character in Virgil's Eclogues, caused its author "all
kinds of trouble," according to his friends, but he regarded it as
his most important work. The courage, intelligence, and prescience
of Gide's argument make it all the more impressive today.
During the author's travels, he meets Menalcas, a caricature of Oscar Wilde, who relates his fantastic life story. But for all his brilliance, Menalcas is only Gide's yesterday self, a discarded wraith who leaves Gide free to stop exalting the ego and embrace bodily and spiritual joy. Later Fruits of the Earth, written in 1935 during Gide's short-lived spell of communism, reaffirms the doctrine of the earlier book. But now he sees happiness not as freedom, but a submission to heroism. In a series of 'Encounters', Gide describes a Negro tramp, a drowned child, a lunatic and other casualties of life. These reconcile him to suffering, death and religion, causing him to insist that 'today's Utopia' be 'tomorrow's reality'.
'It's only after our death that we shall really be able to hear' The measured tone of hopeless nihilism that pervades The Counterfeiters quickly shatters any image of André Gide as the querulous and impious Buddha to a quarter-century of intellectuals. In sharp and brilliant prose a seedy, cynical and gratuitously alarming narrative is developed, involving a wide range of otherwise harmless and mainly middle-to-upper-class Parisians. But the setting could be anywhere. From puberty through adolescence to death, The Counterfeiters is a rare encyclopedia of human disorder, weakness and despair.
Set in the 1890s, Andre Gide's famous satire centres around a group
of ingenious fraudsters ('The Millipede') who convince their
wealthy victims that the pontiff has been imprisoned in the Vatican
cellars, and a false Pope has been enthroned in his place. Posing
as clergy, they con money by promising to obtain the true Pope's
release and restoration. The book features one of Gide's most
memorable creations: the amoral Lafcadio, who in pushing a man from
a moving train commits the ultimate motiveless crime. Unavailable
in the UK for 25 years, this scandalous, funny and highly original
novel has been re-translated to mark the centenary of its
publication. Supported by English PEN.
A delicate boy growing up in Paris, Jerome Palissier spends many summers at his uncle's house in the Normandy countryside, where the whole world seems 'steeped in azure'. There he falls deeply in love with his cousin Alissa and she with him. But gradually Alissa becomes convinced that Jerome's love for her is endangering his soul. In the interests of his salvation, she decides to suppress everything that is beautiful in herself - in both mind and body A devastating exploration of aestheticism taken to extremes, Strait is the Gate is a novel of haunting beauty that stimulates the mind and the emotions.
This is a new release of the original 1949 edition.
This is a new release of the original 1925 edition.
This is a new release of the original 1949 edition.
1925. French writer, humanist, and moralist who received the Nobel
Prize for Literature in 1947. Gide's search for self, the
underlying theme of his several works, remained essentially
religious. Throughout his career Gide used his writings to examine
moral questions. He is as well known for his influence as a
moralist and a thinker as for his contributions to literature.
Lafcadio Wluiki is one of the original creations in modern fiction.
Gide's preoccupation with the gratuitous action, the unmotivated
crime-it has a place in more than one of his books-here receives
its most extended treatment, and Lafcadio is the instrument. With
characteristic irony, Gide leads the police to a solution wherein
the wrong man is apprehended and punished for the crime, while the
charmingly perverse Lafcadio goes free. The action passes with
cinematographic speed, chiefly in the capitals of Europe. The
actors, other than Lafcadio, are noblemen, saints, adventurers and
pickpockets. See other titles by this author available from
Kessinger Publishing.
1925. French writer, humanist, and moralist who received the Nobel
Prize for Literature in 1947. Gide's search for self, the
underlying theme of his several works, remained essentially
religious. Throughout his career Gide used his writings to examine
moral questions. He is as well known for his influence as a
moralist and a thinker as for his contributions to literature.
Lafcadio Wluiki is one of the original creations in modern fiction.
Gide's preoccupation with the gratuitous action, the unmotivated
crime-it has a place in more than one of his books-here receives
its most extended treatment, and Lafcadio is the instrument. With
characteristic irony, Gide leads the police to a solution wherein
the wrong man is apprehended and punished for the crime, while the
charmingly perverse Lafcadio goes free. The action passes with
cinematographic speed, chiefly in the capitals of Europe. The
actors, other than Lafcadio, are noblemen, saints, adventurers and
pickpockets. See other titles by this author available from
Kessinger Publishing.
Kessinger Publishing is the place to find hundreds of thousands of
rare and hard-to-find books with something of interest for everyone
Kessinger Publishing is the place to find hundreds of thousands of
rare and hard-to-find books with something of interest for
everyone!
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R310
Discovery Miles 3 100
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R310
Discovery Miles 3 100
|