|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
French novelist ?mile Zola, noted for his championship of the
Naturalist novel, has been one of the most adapted authors in world
literature. There have been approximately 80 film adaptations of
his late 19th century novels and short stories, many of which
occurred during the silent era of international film production
(1895?1927). While the aesthetic elements of Zola's fiction
continue to appeal to international cinema, the author's thematic
naturalism and his ?scientific methodology? have provided an
ideological framework that incorporates art, science and history
into the many cinematic adaptations of his work. This collection of
essays, contributed by scholars of French literature and film,
explores the dynamic relationship between Zola's fiction and its
film adaptations, examining critically significant cinematic
adaptations of Zola's novels from a variety of theoretical and
interdisciplinary perspectives. The 13 essays discuss the
adaptation of Zola's works within the limitations of the silent
cinema; the challenges posed by film censorship and the notoriety
of the author's naturalist text; the ideological inflection given
to Zola's working class narratives; and Zola's representation of
women. Zola's works are placed within their respective historical
contexts, as the essays address encoded anti?Nazi sentiment in
films produced under the German occupation of France during World
War II and the French Communist Party's reception of the filmic
adaptation of Germinal. Other adapted works addressed in these
chapters include La Terre, Nana, La B?te humaine, Au Bonheur des
Dames, Th?r?se Raquin, Gervaise and Pot-Bouille.
Est-ce que la representation de la femme chez Zola, et dans la
fiction naturaliste en general, enterine l'idee d'une permanence du
feminin? Echappe-t-elle au contraire a toute figure, y compris au
mythe de la diabolisation ou de l'exaltation, pour faire valoir une
ambiguite, une indetermination qui correspondrait a l'effacement
des sexes propre a la deuxieme moitie du XIXc siecle? C'est a une
telle question que cet ouvrage s'attache a repondre dans le but de
cerner une ecriture du feminin propre a la fiction naturaliste.
L'ecriture du feminin est ici envisagee a la fois comme poetique de
la representation, interpretation textuelle et discours conscient
ou inconscient que la societe fait entendre sur la femme. Un tel
discours n'echappe pas a l'hegemonie positiviste de son epoque qui
legitime toute categorisation de la feminite. Parallelement, a
l'etat de crise declenche par le progres scientifique et la peur
face aux transformations qu'il engendre, fait des lors echo une
hermeneutique du feminin comme metamorphose, ouverture et enigme.
Does the representation of woman in Zola, and in naturalist fiction
in general, confirm the notion of a permanence of the feminine; or,
on the contrary, does it escape all tropes, including myths that
demonize or exalt, in order to exploit its ambiguity or
indeterminacy, and thereby correspond to the erasure of sex that
characterizes cultural production during the second half of the
nineteenth century? This is the question this work attempts to
answer, in order to define and delimit the writing of the feminine
in naturalist fiction. In this book, the inscription of the
feminine is envisaged simultaneously as a poetics of
representation, textualinterpretation, and conscious or unconscious
discourse that society gives to understand about woman. Such a
discourse fails to escape the positivist hegemony of the period
that legitimizes the categorization of the feminine. Nevertheless,
beyond this systemization of the concept of woman, the idea of
scientific progress brings about the development of a generalized
myth of transformation that gives rise to the anguish of
incertitude, degeneracy, and emptiness. A hermeneutics of woman as
metamorphosis, open-mindedness, and mystery echos this situation of
crisis.
|
|