|
Showing 1 - 4 of
4 matches in All Departments
This book is the first comparative study of English, German,
French, Russian and Hungarian anti-proverbs based on well-known
proverbs. Proverbs are by no means fossilized texts but are
adaptable to different times and changed values. While
anti-proverbs can be considered as variants of older proverbs, they
can also become new proverbs reflecting a more modern worldview.
Anti-proverbs are therefore a lingo-cultural phenomenon that
deserves the attention of cultural and literary historians,
folklorists, linguists, and general readers interested in language
and wordplay.
This book is the first comparative study of English, German,
French, Russian and Hungarian anti-proverbs based on well-known
proverbs. Proverbs are by no means fossilized texts but are
adaptable to different times and changed values. While
anti-proverbs can be considered as variants of older proverbs, they
can also become new proverbs reflecting a more modern worldview.
Anti-proverbs are therefore a lingo-cultural phenomenon that
deserves the attention of cultural and literary historians,
folklorists, linguists, and general readers interested in language
and wordplay.
This book examines stereotypical traits of women as they are
reflected in Anglo-American anti-proverbs, also known as proverb
transformations, deliberate proverb innovations, alterations,
parodies, variations, wisecracks, fractured proverbs, and proverb
mutations. Through these sayings and witticisms the author
delineates the image of women that these anti-proverbs reflect, her
qualities, attributes and behavior. The book begins with an
analysis of how women's role in the family, their sexuality and
traditional occupations are presented in proverbs, and presents an
overview of the genre of the anti-proverb. The author then analyses
how this image of women is transformed in anti-proverbs, sometimes
subverting, but often reinforcing the sexist bias of the original.
This engaging work will appeal to students and scholars of humour
studies, paremiology, gender studies, cultural studies, folklore
and sociolinguistics alike.
This book examines stereotypical traits of women as they are
reflected in Anglo-American anti-proverbs, also known as proverb
transformations, deliberate proverb innovations, alterations,
parodies, variations, wisecracks, fractured proverbs, and proverb
mutations. Through these sayings and witticisms the author
delineates the image of women that these anti-proverbs reflect, her
qualities, attributes and behavior. The book begins with an
analysis of how women's role in the family, their sexuality and
traditional occupations are presented in proverbs, and presents an
overview of the genre of the anti-proverb. The author then analyses
how this image of women is transformed in anti-proverbs, sometimes
subverting, but often reinforcing the sexist bias of the original.
This engaging work will appeal to students and scholars of humour
studies, paremiology, gender studies, cultural studies, folklore
and sociolinguistics alike.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R330
Discovery Miles 3 300
|