|
Showing 1 - 16 of
16 matches in All Departments
António Lobo Antunes’s twenty-fifth novel, Commission of Tears
(2011, Comissão das Lágrimas) is set during the Angolan Civil War
(1975-2002). Angola attained official independence on November 11,
1975 and, while the stage was set for transition, a combination of
ethnic tensions and international pressures rendered Angola’s
hard-won victory problematic. As with many post-colonial states,
Angola was left with both economic and social difficulties which
translated into a power struggle between the three predominant
liberation movements. The People’s Movement for the Liberation of
Angola (MPLA), formed in December of 1956 as an offshoot of the
Angolan Communist Party, had as its support base the Ambundu people
and was largely supported by other African countries, Cuba, and the
Soviet Union. In this novel, Lobo Antunes delves into this
traumatic period of Angola's history through the fragmented
memories and dreams of a broken woman. The author drew from the
story of the commander of the female battalion MPLA (Popular
movement for the liberation of Angola) who was tortured and killed
following the state coup of May 1977. It is said that while they
tortured her she did not stop singing. This is the story of
Cristina, admitted in to a psychiatric clinic in Lisbon. In her
torrent of memories, dialogues and traumatic episodes, Cristina
remembers her early childhood in Africa, at the time when
everything inside her head was intertwined with her father´s
voice, who was a former Black priest and became one of the
torturers of the “Commission of Tears.” Cristina’s white
mother, a cabaret dancer imported from Lisbon to entertain
Portuguese farmers in Angola, marries the Black ex-priest because
she finds herself pregnant with Cristina by her the man who
exploits her, the cabaret manager. The long, twisting narrative
weaves together the three voices of daughter, father, and mother as
they recall the terrors of their life in Angola, and their own
suffering. Their personal tragedies, scarred by racism and abuse,
mirror those of the country that is being torn asunder around them.
On the tenth anniversary of the return of their battalion from
Mozambique, five men attempt to rekindle the fraternal bond that
helped them survive the colonial war that was Portugal's Vietnam.
In turn, they tell the stories of their lives before, during, and
after the revolution that overthrew the long-lived Salazar
dictatorship. Internationally acclaimed for his fictionalized
memoir of the Angolan war, Antunes has, with Fado Alexandrino,
raised a fabulous Lisbon from the ashes of his four failed but
unforgettable protagonists, and in the process has firmly
established his reputation as the century's foremost novelist in
the Portuguese language. Fado Alexandrino is one of the richest
novels to come out of Europe in recent years. Moreover, it reveals
a society and culture still too little known to the
English-speaking world.
Like a Portuguese version of As I Lay Dying, but more ambitious,
Antonio Lobo Antunes's eleventh novel chronicles the decadence not
just of a family but of an entire society - a society morally and
spiritually vitiated by four decades of totalitarian rule. In this
his masterful novel, Antonio Lobo Antunes, one of the most skillful
psychological portraitists writing anywhere, renders the turpitude
of an entire society through an impasto of intensely individual
voices. (The New Yorker) The protagonist and anti-hero Senhor
Francisco, a powerful state minister and personal friend of
Salazar, expects to be named prime minister when Salazar is
incapacitated by a stroke in 1968. Outraged that the President
(Admiral Americo Tomas) appoints not him but Marcelo Caetano to the
post, Senhor Francisco retreats to his farm in Setubal, where he
vaguely plots a coup with other ex-ministers and aged army officers
who feel they've been snubbed or forgotten. But it's younger army
officers who in 1974 pull off a coup, the Revolution of the Flowers
(so called since no shots were fired, carnations sticking out of
the butts of the insurgents' rifles), ending 42 years of
dictatorship. Senhor Francisco, more paranoid than ever, accuses
all the workers at his farm of being communists and sends them away
with a brandished shotgun, remaining all alone - a large but empty
shadow of his once seeming omnipotence - to defend a decrepit farm
from the figments of his imagination. When the novel opens, Senhor
Francisco is no longer at the farm but in a nursing home in Lisbon
with a bedpan between his legs, having suffered a stroke that left
him largely paralyzed. No longer able to speak, he mentally reviews
his life and loves. His loves? In fact the only woman he really
loved was his wife Isabel, who left him early on, when their son
Joao was just a tiny boy. Francisco takes up with assorted women
and takes sexual advantage of the young maids on the farm, the
steward's teenage daughter, and his secretaries at the Ministry,
but he can never get over the humiliation of Isabel having jilted
him for another man. Many years later he spots a commonplace shop
girl, named Mila, who resembles his ex-wife. He sets the girl and
her mother up in a fancy apartment, makes her wear Isabel's old
clothes, and introduces her to Salazar and other government
officials as his wife, and everyone goes along with the ludicrous
sham, because everything about Salazar's Estado Novo (New State)
was sham - from the rickety colonial empire in Africa to the
emasculate political leaders in the home country, themselves
monitored and controlled by the secret police. Once the system of
shams tumbles like a castle of cards, Francisco's cuckoldry glares
at him with even greater scorn than before, and all around him lie
casualties. Mila and her mother return to their grubby notions shop
more hopeless than ever, because the mother is dying and Mila is
suddenly a spinster without prospects. The steward, with no more
farm to manage, moves his family into a squalid apartment and gets
a job at a squalid factory. The minister's son, raised by the
housekeeper, grows up to be good-hearted but totally inept, so that
his ruthless in-laws easily defraud him of his father's farm, which
they turn into a tourist resort. The minister's daughter, Paula,
whom he had by the cook and who was raised by a childless widow in
another town, is ostracized after the Revolution because of who her
father was, even though she hardly ever knew him. Isabel, the
ex-wife, also ends up all alone, in a crummy kitchenette in Lisbon,
but she isn't a casualty of Senhor Francisco or of society or of a
political regime but of love, of its near impossibility.
Disillusioned by all the relationships she had with men, she
stoutly resists Francisco's ardent attempts to win her back,
preferring solitude instead. We have to go to the housekeeper,
Titina, this novel's most compelling character, to find hope of
salvation, however unlikely a source she seems. Unattractive and
uneducated, Titina never had a romantic love relationship, though
she secretly loved her boss, who never suspected. She ends up, like
him, in an old folks' home, and like him she spends her days
looking back and dreaming of returning to the farm in its heyday.
Old age is a great equalizer. And yet the two characters are not
equal. Titina retains her innocence. But it's not the innocence of
helpless inability - the case of Joao, Francisco's son - nor is it
the pathetic innocence of Romeu, the emotionally and mentally
undeveloped co-worker by whom Paula has a son. Titina isn't
helpless or ingenuous, and she isn't immune to the less than
flattering human feelings of jealousy, impatience and anger. But
she never succumbs to baser instincts. She knows her worth and
cultivates it. She is a proud woman, but proud only of what she
really is and what she has really accomplished in life. At one
level (and it operates at many), The Inquisitorssssss' Manual is an
inquiry into the difficult coexistence of self-affirmation and
tenderness toward others. Their correct balance, which equals human
dignity, occurs in the housekeeper.
Called "hallucinatory and lyrical" (Publishers Weekly), The Return
of the Caravels -- selected as a New York times Summer Reading
title -- is a powerful indictment of Portuguese colonialism and
another literary tour de force from the pen of Antonio Lobo
Antunes, "the greatest living Portuguese writer" (Vogue). It is set
in Lisbon as Portugal's African colonies gain their independence in
the mid-1970s. In a contemporary response to Camoes's conquest epic
The Lusiads, Antunes imagines Vasco da Gama and other heroes of
Portuguese explorations beached amid the detritus of the empire's
collapse. Or is it the modern colonials -- with their mixed-race
heritage and uneasy place in the "fatherland" -- who have somehow
ended up in sixteenth-century Lisbon? As da Gama begins winning
back ownership of Lisbon piece by piece in crooked card games, four
hundred years of Portuguese history mingle -- the caravels dock
next to Iraqi oil tankers, and the slave trade rubs shoulders with
the duty-free shops. The Return of the Caravels is a startling and
uncompromising look at one of Europe's great colonial powers, and
how the era of conquest reshaped not just Portugal but the world.
..". the voice of Nabokov by way of Cortazar, Gogol by way of
Dylan." -- Jonathan Levi, Los Angeles Times Book Review "Antunes
has empathy for the contradictions of human feeling. He is a
warm-bloodied writer."-- Michael Pye, The New York Times Book
Review "[Antunes] deserves a wide audience of discerning readers."
-- Michael Mewshaw, The Washington Post Book World
As the socialist revolution closes in, a once-wealthy Portuguese
family is accused of economic sabotage. They must escape across the
border to Spain, then on to Brazil -- but the family is bankrupt,
financially and spiritually. The patriarch, Diogo, lies dying,
while his rapacious offspring rifle through his belongings,
searching for his will. He remembers with bitterness and
resignation his foolish marriage to his brother's beautiful
mistress, who left him with a mongoloid daughter and a simpleminded
son, who at sixty is running toy trains past his father's deathbed
with the solemn self-importance of a five-year-old. Told through a
rippling overlay of voices, Act of the Damned circles closer and
closer to the revelation of the diabolical immorality of Diogo's
greedy son-in-law Rodrigo . . . who has fathered a child of his own
bastard daughter and who is closing in on Diogo's crumbling estate.
In the oppressive autumn heat, the characters' schemes ebb and flow
in an atmosphere of decrepit elegance, tarnished silver, and
rotting brocade. When the moment of departure finally arrives, the
scene shifts from chaos to vacuum and Rodrigo finds himself no
longer at the center of the group but firmly, terrifyingly, outside
and alone.
Set in the aftermath of the "Carnation Revolution" of April 25,
1974, Antonio Lobo Antunes's Warning to the Crocodiles is a
fragmented narrative of the violent tensions resulting from major
political changes in Portugal. Told through the memories of four
women who spend their days fashioning homemade explosives and
participating in the kidnap and torture of communists, the novel
details the clandestine activities of an extreme right-wing
Salazarist faction resisting the country's new embrace of
democracy. Warning to the Crocodiles (Exortacao aos Crocodilos) has
won: - Best Novel by the Portuguese Writers Association (Grande
Premio de Romance e Novela da Associacao Portuguesa de Escritores)
(1999) - The D. Dinis Prize of the Casa de Mateus Foundation
(Premio D. Dinis da Fundacao Casa de Mateus) (1999) - The Austrian
State Literature Prize (Premio de Literatura Europeia do Estado
Austriaco) (2000)
A profound and genre-defying work of literature about love, death,
and illness from one of Portugal's most celebrated writers
Incapacitated after the removal of a malignant tumor, the narrator,
Antonio, spends his days in a Lisbon hospital enduring the
humiliations of severe illness. As he drifts in and out of
consciousness, he revisits fragments of his life and the people who
passed through it. He recalls the village where he lived as a child
near the Mondego River amid the eucalyptus and pines, his parents
and grandparents and their tight-knit community of potato farmers
and tungsten miners, and the woman he loved-an unexpected polyphony
of voices and places sounding in sharp counterpoint to debilitating
pain. By the Rivers of Babylon conjures the past and the present
all at once, revealing the power of memory to embolden us in the
face of extraordinary suffering. This is Antonio Lobo Antunes's
homage to the beauty of a cherished life in its confrontation with
imminent death.
Mas alla de la supuesta verdad de la precision historica, en este
libro Lobo Antunes se vale del procedimiento borgiano de los
B+anacronismos y las atribuciones erroneasB; . En un paisaje
infernal, con reminiscencias del Luis Velez de Guevara de El diablo
cojuelo o del Quevedo de los Suenos, los B+retornadosB; de Cfrica
en 1975 se confunden, a traves de una epica inversa, con navegantes
y colonizadores como el descubridor de Brasil, Pedro Clvares
Cabral, o, en el paroxismo de la mezcla de epocas y oficios, con
Cervantes y Oscar Wilde, entre otros. Maestro en desdibujar
identidades, Lobo Antunes construye en Las naves una vision
parodica que revela el otro lado de la exaltacion de los heroes de
la patria y la inconsistencia de los movimientos mesianicos. La
imagen de las naves alude no solo al doble movimiento de la
expansion colonial y el regreso de los vencidos, sino tambien al
topico literario de la navegacion de los muertos. Los vivos
conviven con los heroes, fantasmas de un pasado ilusorio,
despojados de virtudes y aureolas de santidad.
Este volumen recoge una seleccion de las mejores Cronicas que
Antonio Lobo Antunes publico, desde 1993 y durante cinco anos, en
el periodico portugues O Publico. Estas Cronicas constituyen un
catalogo ejemplar de las obsesiones del autor, que los lectores de
sus novelas identificaran facilmente: la infancia, la memoria, el
amor, la soledad... Ubicadas en su Lisboa natal, nos ofrecen una
vision del mundo directa y vivaz, menos hermetica y barroca. Bajo
el prisma de la cotidianidad, la mirada del autor sigue siendo tan
ironica y tierna como siempre. Un libro imprescindible para
completar la imagen de un escritor que rehuye de todo estereotipo,
y para comprender mejor su asombrosa obra poliedrica.
"En el culo del mundo," publicada por primera vez en portugues en
1979, tras el sorprendente exito que tuvo la primera novela
"Memoria de elefante," permanecia inedita hasta ahora en
castellano. Con esta traduccion se abre la posibilidad de conocer
la primera etapa narrativa de Antonio Lobo Antunes.A lo largo del
dialogo entre un hombre y una mujer, del que realmente solo
escuchamos la voz masculina, la experiencia vivida por el
protagonista en la guerra de Angola se va filtrando y expandiendo
hasta absorber y condicionar todas las facetas de la relacion que
ambos intentan establecer. Asi, la conciencia de la inmensa soledad
y violencia que puede llegar a soportar el ser humano se revela
como un factor determinante de la identidad individual y de la
colectiva. Como telon de fondo, entre brumas, encontramos la
presencia de un Portugal -del que Lisboa es sintesis y metafora-
que no se comprende sin esta antinomia tragica de su historia
colonial africana. Estructurada dualmente, tanto en lo que se
refiere al desarrollo argumental como al tratamiento del tiempo y
del espacio, En el culo del mundo es una novela imprescindible para
comprender en su plenitud la geografia literaria de Lobo Antunes y
un extraordinario texto literario de implacable andadura
discursiva.
A novel the Los Angeles Times Book Review called "a work of poetic
and erotic genius from a master navigator of the human psyche", The
Natural Order of Things is a tale of two families and the secrets
that bind them. The voices of his characters -- an army officer
being tortured in prison on charges of conspiracy; an elderly man,
once a miner in Mozambique, now reduced to dreams of "flying
underground"; a diabetic teenage girl and the middle-aged husband
she despises; the officer's illegitimate sister, locked away to
haunt the house like Bertha Rochester in Jane Eyre -- create a
portrait of a disintegrating Portugal, a personal political history
that attains the brilliance and surreality of Elias Canetti and
Nikolai Gogol.
In the tradition of William Faulkner and Gabriel Garcia Marquez,
one of the twentieth century s most original literary voices offers
kaleidoscopic visions of a modern Portugal scarred by its Fascist
past and its bloody colonial wars in Africa (Paris Review). Hailed
as a masterpiece of world literature, The Land at the End of the
World in an acclaimed translation by Margaret Jull Costa recounts
the anguished tale of a Portuguese medic haunted by memories of
war. Like the Ancient Mariner who will tell his tale to anyone who
listens, the narrator s evening unfolds like a fever dream that is
both tragic and haunting. The result is one of the great war novels
of the modern age. "
The razor-thin line between reality and madness is transgressed in
this Faulknerian masterpiece, Antonio Lobo Antunes's first novel to
appear in English in five years. What Can I Do When Everything's On
Fire?, set in the steamy world of Lisbon's demimonde a nightclub
milieu of scorching intensity and kaleidoscopic beauty, a baleful
planet populated by drag queens, clowns, and drug addicts is
narrated by Paolo, the son of Lisbon's most legendary transvestite,
who searches for his own identity as he recalls the harrowing death
of his father, Carlos; the life of Carlos's lover, Rui, a heroin
addict and suicide; as well as the other denizens of this
hallucinatory world. Psychologically penetrating, pregnant with
literary symbolism, and deeply sympathetic in its depiction of
society's dregs, Lobo Antunes's novel ventriloquizes the voices of
the damned in a poetic masterwork that recalls Joyce's Ulysses with
a dizzying farrago of urban images few readers will forget."
Antonio Lobo Antunes's sole ambition from the age of seven was to
be a writer. Here, in The Fat Man and Infinity, "the heir to Conrad
and Faulkner" (George Steiner) reflects on the fractured paradise
of his childhood the world of prim, hypocritical, class-riven
Lisbon in midcentury. His Proust-like memoirs, written over thirty
years in chronicle form, pass through the filter of an adult who
has known war and pain, and bear witness to the people whom he
loved and who have gone into the dark. Stunningly translated by
Margaret Jull Costa, in prose that glides like poetry, this is a
modern-day chronicle of Portugal's imperfect past and arresting
present, seen through the eyes of a master fiction writer, one on a
short list to win a Nobel Prize. Readers particularly touched by
Frank McCourt's Angela's Ashes will be drawn to this journey into
the heart of one of our greatest living writers."
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R310
Discovery Miles 3 100
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R310
Discovery Miles 3 100
|