![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments
This collection focuses on metaphorical as well as temporal and physical border-crossing in writing from and about Japan. With a strong consciousness of gender and socio-historic contexts, contributors to the book adopt an intercultural and interdisciplinary approach to examine the writing of authors whose works break free from the confines of hegemonic Japanese literary endeavour. By demonstrating how the texts analysed step outside the space of ‘Japan’, they accordingly foreground the volatility of textual expression related to that space. The authors discussed include Takahashi Mutsuo and Nagai Kafū, both of whom take literary inspiration from geographical sites outside Japan. Several chapters examine the work of exemplary border-crossing poet, novelist and essayist, Itō Hiromi. There are discussions of the work of Tawada Yōko whose ability to publish in German and Japanese marks her also as a representative writer of border-crossing texts. Two chapters address works by Murakami Haruki who, although clearly affiliating with western cultural form, is rarely discussed in specific border-crossing terms. The chapter on Ainu narratives invokes topics such as translation, indigeneity and myth, while an analysis of Japanese prisoner-of-war narratives notes the language and border-crossing nexus. A vital collection for scholars and students of Japanese literature.
Murakami Haruki, Ogawa Yoko, Tawada Yoko, Kanai Mieko, Hino Keizo, Murakami Ryu, Kawakami Hiromi, Murata Sayaka... These acclaimed authors are united by a shared fascination with fantastical conceptions of space. In highlighting these luminaries of contemporary Japanese literature, Into the Fantastical Spaces of Contemporary Japanese Literature examines the role of extramundane topos from an interdisciplinary approach. As writers navigate fantastical spaces in resistance to the logic of everyday life, they are able to challenge the dualistic norms on the body and mind that typify modern Japanese life. These studies demonstrate the essential role played by fantastical spaces in the development of modern Japanese literature to the present day. Scholars of Japanese studies, literature, and other fields will find this book an excellent resource for teaching and research.
Girl Reading Girl provides the first overview of the cultural significance of girls and reading in modern and contemporary Japan with emphasis on the processes involved when girls read about other girls. The collection examines the reading practices of real life girls from differing social backgrounds throughout the twentieth century while a number of chapters also consider how fictional girls read attention is given to the diverse cultural representations of the girl, or sh jo, who are the objects of the reading desires of Japan s real life and fictional girls. These representations appear in various genres, including prose fiction, such as Yoshiya Nobuko s Flower Stories and Takemoto Nobara s Kamikaze Girls, and manga, such as Yoshida Akimi s The Cherry Orchard. This volume presents the work of pioneering women scholars in the field of girl studies including translations of a ground-breaking essay by Honda Masuko on reading girls and Kawasaki Kenko s response to prejudicial masculine critiques of best-selling novelist, Yoshimoto Banana. Other topics range from the reception of Anne of Green Gables in Japan to girls who write and read male homoerotic narratives.
Girl Reading Girl provides the first overview of the cultural significance of girls and reading in modern and contemporary Japan with emphasis on the processes involved when girls read about other girls. The collection examines the reading practices of real life girls from differing social backgrounds throughout the twentieth century while a number of chapters also consider how fictional girls read attention is given to the diverse cultural representations of the girl, or sh?jo, who are the objects of the reading desires of Japan's real life and fictional girls. These representations appear in various genres, including prose fiction, such as Yoshiya Nobuko's Flower Stories and Takemoto Nobara's Kamikaze Girls, and manga, such as Yoshida Akimi's The Cherry Orchard. This volume presents the work of pioneering women scholars in the field of girl studies including translations of a ground-breaking essay by Honda Masuko on reading girls and Kawasaki Kenko's response to prejudicial masculine critiques of best-selling novelist, Yoshimoto Banana. Other topics range from the reception of Anne of Green Gables in Japan to girls who write and read male homoerotic narratives.
Indian Summer (Koharu biyori) is the title of a relatively short novel by Kanai Mieko (b. 1947), recognized by critics both inside and outside Japan as one of the most important Japanese writers of recent decades. The work brilliantly demonstrates Kanai's light-hearted wit in addition to her penchant for biting commentary on conservative elements in Japanese society. Kanai is also an acclaimed essayist, film critic, literary critic, and poet, and has produced a steady output of high-quality material since making her literary debut in her teens.
Indian Summer (Koharu biyori) is the title of a relatively short novel by Kanai Mieko (b. 1947), recognized by critics both inside and outside Japan as one of the most important Japanese writers of recent decades. The work brilliantly demonstrates Kanai's light-hearted wit in addition to her penchant for biting commentary on conservative elements in Japanese society. Kanai is also an acclaimed essayist, film critic, literary critic, and poet, and has produced a steady output of high-quality material since making her literary debut in her teens.
|
![]() ![]() You may like...
|