![]() |
Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
The important place of Russian literature in China is widely acknowledged. To better understand the processes of its translation, transmission and interpretation during the first half of the 20th century, this book draws on an array of Chinese and Russian sources, providing insight into the interplay of political ideologies, cultural trends, commercial forces, and the self-definition of Chinese culture in the period under consideration. By focusing on the translation and translators of three writers, Boris Savinkov, Mikhail Artsybashev and Leonid Andreev, it analyzes the critical fortune in China of the modernist literature written in Russia during the two decades preceding the Great War and Revolution. Offering a thorough study of Lu Xun, the most important Chinese author of the 20th century, as a reader, translator and interpreter of Russian literature, this book also displays the variety of the groups and persons involved in the introduction of foreign literature, going beyond shopworn generalizations about "East" and "West" to make meaningful statements about a complex period in Chinese history.
This book argues that Gao Xingjian's "Idea of Theatre" can only be explained by his broad knowledge and use of various Chinese and Western theatrical, literary, artistic and philosophical traditions. The author aims to show how Gao's theories of the theatre of anti-illusion, theatre of conscious convention, of the "poor theatre" and total theatre, of the neutral actor and the actor - jester - storyteller are derived from the Far Eastern tradition, and to what extent they have been inspired by 20th century Euro-American reformers of theatre such as Antonin Artaud, Bertolt Brecht, Vsevolod Meyerhold, Jerzy Grotowski and Tadeusz Kantor. Although Gao' s plays and theatre form the major subject, this volume also pays ample attention to his painting and passion for music as sources of his dramaturgical strategies.
Uniquely covering literary, visual and performative expressions of culture, this volume aims to correlate the conjunctions of nation building, gender and representation in late 19th and early 20th century China and Japan. Focusing on gender formation, the chapters explore the changing constructs of masculinities and femininities in China and Japan from the early modern up to the 1930s. Chapters focus on the dynamism that links the remodeling of traditional arts and media to the political and cultural power relations between China, Japan, and the Western world. A true tribute to multidisciplinary studies.
The Chan monk Qisong (1007-1072), an important figure in Northern Song religious and intellectual history, has garnered relatively little scholarly attention. This book provides a detailed biography with a focus on the influential historical writings he composed to defend Chan claims of a "mind-to-mind transmission" tracing back to the historical Buddha. It places his defense of lineage in the context not only of attacks by the rival Tiantai school but also of the larger backdrop of the development of lineage and patriarchs as sources of authority in Chinese Buddhism. It advances new arguments about these Chinese Buddhist innovations, challenges common assumptions about Chan masters, and offers insights into the interactions of Buddhists, Confucians, and the imperial court during the Song.
|
You may like...
The Soweto Uprisings - Counter-Memories…
Sifiso Mxolisi Ndlovu
Paperback
(3)
|