Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 8 of 8 matches in All Departments
The essays in this volume are concerned with early printed narrative texts in Western Europe. The aim of this book is to consider to what extent the shift from hand-written to printed books left its mark on narrative literature in a number of vernacular languages. Did the advent of printing bring about changes in the corpus of narrative texts when compared with the corpus extant in manuscript copies? Did narrative texts that already existed in manuscript form undergo significant modifications when they began to be printed? How did this crucial media development affect the nature of these narratives? Which strategies did early printers develop to make their texts commercially attractive? Which social classes were the target audiences for their editions? Around half of the articles focus on developments in the history of early printed narrative texts, others discuss publication strategies. This book provides an impetus for cross-linguistic research. It invites scholars from various disciplines to get involved in an international conversation about fifteenth- and sixteenth-century narrative literature.
A survey of critical attention devoted to Arthurian matters. This book offers the first comprehensive and analytical account of the development of Arthurian scholarship from the eighteenth century, or earlier, to the present day. The chapters, each written by an expert in the area under discussion, present scholarly trends and evaluate major contributions to the study of the numerous different strands which make up the Arthurian material: origins, Grail studies, editing and translation of Arthurian texts, medieval and modern literatures (in English and European languages), art and film. The result is an indispensable resource for students and a valuable guide for anyone with a serious interest in the Arthurian legend. Contributors:NORRIS LACY, TONY HUNT, KEITH BUSBY, JANE TAYLOR, CHRISTOPHER SNYDER, RICHARD BARBER, SIAN ECHARD, GERALD MORGAN, ALBRECHT CLASSEN, ROGER DALRYMPLE, BART BESAMUSCA, MARIANNE E. KALINKE, BARBARA MILLER, CHRISTOPHER KLEINHENZ, MURIEL WHITAKER, JEANNE FOX-FRIEDMAN, DANIEL NASTALI, KEVIN J. HARTY NORRIS J. LACY is Edwin Erle Sparks Professor of French and Medieval Studies at Pennsylvania State University.
Arthurian Literature has established its position as the home for a great diversity of new research into Arthurian matters. It delivers fascinating material across genres, periods, and theoretical issues. TIMES LITERARY SUPPLEMENT The influence and significance of the legend of Arthur are fully demonstrated by the subject matter and time-span of articles here, ranging from a mid twelfth-century Latin vita of the Welsh saint Dyfrig to the early modernArthur of the Dutch. Topics addressed include the reasons for Edward III's abandonment of the Order of the Round Table; the 1368 relocation of Arthur's tomb at Glastonbury Abbey; the evidence for our knowledge of the French manuscript sources for Malory's first tale, in particular the Suite du Merlin; and the central role played by Cornwall in Malory's literary worldview. Meanwhile, a survey of the pan-European aspects of medieval Arthurian literature, considering key characters in both familiar and less familiar languages such as Old Norse and Hebrew, further outlines its popularity and impact. Elizabeth Archibald is Professor of English, University of Durham;Professor David F. Johnson teaches in the English Department, Florida State University, Tallahassee. Contributors: Dorsey Armstrong, Christopher Berard, Bart Besamusca, P.J.C. Field, Linda Gowans, Sjoerd Levelt, JulianM. Luxford, Ryan Naughton, Jessica Quinlan, Joshua Byron Smith
First full-length study in English of the Middle Dutch Lancelot-Compilation, of great significance for Arthurian studies. The Book of Lancelot is a study of the highly intriguing Middle Dutch Lancelot Compilation, a collection of ten Arthurian verse romances, compiled around 1320. Although the compilation is one of the most important Middle Dutch works, and has important implications for Arthurian studies, it is not well-known outside the Low Countries. This monograph, the first full-length English study of the compilation, aims to bring it to a wider audience,analysing the Middle Dutch work and comparing it to French narrative cycles, Thomas Malory's Morte Darthur, and Ulrich Füetrer's Buch der Abenteuer. The book consists of five chapters. The introductory chapter deals with the study of cyclicity, the literary context of the Lancelot Compilation, and the manuscript tradition. In the following three chapters the ten romances are studied one by one. Each analysis consists of two parts:a description of the compiler's source and a survey of his interventions. In the fifth and last chapter the Lancelot Compilation is characterized as a narrative cycle and compared with French, English and German cycles. The monograph concludes with an attempt to describe the essence of the compilation. BART BESAMUSCA is Associate Professor in the Department of Dutch at Utrecht University.
Essays demonstrating that Arthur belonged to the whole of Europe - not just England. The European dimensions of Arthurian literature form the focus of this special issue of Arthurian Literature, derived from sessions held at the International Conference in Utrecht (2005). It brings out in particular the supranational coherence of the Arthurian genre, and the ways in which its motifs appear throughout European literature. Questions discussed here include the function of Perceval in a variety of Arthurian romances, the character of Gauvain in the French, Dutch and English traditions, the narrator in different versions of the Prose Lancelot, and the concept of 'youth' in Scandinavian and Old French romances. BART BESAMUSCA and FRANK BRANDSMA lecture at Utrecht University. Contributors: BART BESAMUSCA, FRANK BRANDSMA, CORA DIETL, SARAH GORDON, LINDA GOWANS, MARJOLEIN HOGENBIRK, SUSANNE KRAMARZ-BEIN, NORRIS J. LACY, MARTINE MEUWESE, STEFANO MULA, JOSEPH M. SULLIVAN,LORI J. WALTERS.
New editor, new directions: the series broadens its scope to encompass European literatures other than French and English; still, however, "an indispensable component of any historical or Arthurian library". NOTES AND QUERIES This new volume of Arthurian Literature, the first under its new editor Keith Busby, is devoted to the Roman van Walewein(The Romance of Walewein [Gawain]) by Penninc and Pieter Vostaert, an undisputed gem of Middle Dutch literature which has recently become accessible to an English-speaking audience through translation. Essentially a fairy-tale written into Arthurian romance, it presents a Gawain quite different to the man found in the English Sir Gawain and the Green Knightor the French Gauvain. Expert readings of the Walewein, especially commissioned and collected by BART BESAMUSCA and ERIK KOOPERof the University of Utrecht are provided by a group of renowned scholars, contributing to the on-going critical appraisal of the Walewein. KEITH BUSBY is George Lynn Cross Research Professor at the Center for Medieval and Renaissane Studies, University of Oklahoma. Contributors: BART BESAMUSCA, ERIK KOOPER, WALTER HAUG, DOUGLAS KELLY, NORRIS J. LACY, MATHIAS MEYER, AD PUTTER, FELICITY RIDDY, THEA SUMMERFIELD, JANE H.M. TAYLOR, BART VELDHOEN, NORBERT VOORWINDEN, LORI WALTERS
The expression of cultural differences in medieval courtly literature explored. Cultural differences in medieval European literary practice are reflected in many different ways, as this volume illustrates. The essays cover a whole range of courtly topics, in particular questions of context, genre and poetic voice. The five sections explore contexts for courtliness, especially the position of the vernacular poet at or near the court; the ways in which courtly values and political aspirations are reflected in the work of medieval chronicle and romance writers; questions of register, convention, gender, and narrative technique; problems of literary production and reception, particularly the transmission of courtly and quasi-courtly texts among widely differing medieval audiences; and broader issues such as the clues to the courtly mentality provided by peripheral narrative details, the blurring of conventional courtly boundaries, and the perennial fascination of tales with strong folklore or fabliau elements. Dr EVELYN MULLALLY and Dr JOHN THOMPSON are Senior Lecturers at the Queen's University of Belfast. Contributors: GEAROID MAC EOIN, NOLLAIG O MURA-LE, RUPERT T. PICKENS, FRANCOISE LE SAUX, CATHERINE LEGLU, BARBARA N. SARGENT-BAUR, AD PUTTER, MICHEL ZINK, DONALD MADDOX, JEANBLACKER, SARA STURM-MADDOX, MICHELLE SZKIILNIK, THEA SUMMERFIELD, HELEN COOPER JOHN SCATTERGOOD, JUNE HALL MCCASH, JOAN BRUMLIK, LESLIE C. BROOKMAUREEN BOULTON, JESSICA COOKE, DIANE M. WRIGHT, G. KOOLEMANS BEYNEN, LORI J. WALTERS, SYLVIA WRIGHT, FRANK BRANDSMA, CARTER REVARD, A S G EDWARDS, HEATHER COLLIER, TERENCE SCULLY, CHRISTOPHER KLEINHENZ, SARA I. JAMES, WILLIAM MACBAIN, SARA I. JAMES, MARY B. SPEER, YASMINA FOEHR-JANSSENS, CAROL J. HARVEY, BART BESAMUSCA, KEITH BUSBY
In the medieval Low Countries (modern-day Belgium and the Netherlands), Arthurian romance flourished in the thirteenth and fourteenth centuries. The Middle Dutch poets translated French material (like Chretien's Conte du Graal and the Prose Lancelot), but also created romances of their own, like Walewein. This book provides a current overview of the Dutch Arthurian material and the research that it has provoked. Geographically, the region is a crossroads between the French and Germanic spheres of influence, and the movement of texts and manuscripts (West to East) reflects its position, as revealed by chapters on the historical context, the French material and the Germanic Arthuriana of the Rhinelands. Three chapters on the translations of French verse texts, the translations of French prose texts, and on the indigenous romances form the core of the book, augmented by chapters on the manuscripts, on Arthur in the chronicles, and on the post-medieval Arthurian material.
|
You may like...
Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the…
Megan Fox, Stephen Amell, …
Blu-ray disc
R46
Discovery Miles 460
|